Copyright, By b, Franz – Miomare 78510/II Benutzerhandbuch

Seite 17: Joseph, Schütte, Gmbh

Advertising
background image

18 FR/CH

Nettoyage et maintenance / Mise au rebut / Informations

Vous pouvez acheter une cartouche

7

neuve au-

près de la filiale indiquée.

Procédez comme suit pour remplacer la cartouche

7

:

1.

Couper l’alimentation en eau géné-
rale. Faire écouler l’eau résiduelle des
conduites.

2. Démonter la plaquette chaud / froid

3

et dé-

visser la vis d‘arrêt

2

avec la clй а six pans

creux

30

en tournant dans le sens contraire

des aiguilles d‘une montre.

3. Tirer la poignée

1

vers le haut.

4. Dévisser la bague de recouvrement de la car-

touche

4

.

5. Desserrer le circlip de la cartouche

5

situé

plus bas avec une clé de 32 et retirer la car-
touche complète

7

du corps de robinetterie

9

.

6.

Procéder de même pour insérer la cartouche

7

neuve dans le corps de robinetterie

9

. Veiller

à monter correctement la garniture sous la car-
touche

7

. Vérifier que les guides se trouvent

dans leurs trous respectifs.

7. Remonter toutes les pièces plus haut mention-

nées. Serrer le circlip de la cartouche

5

à la

main tout en maintenant la robinetterie pour
contrer la rotation. Ce serrage garantit l’étan-
chéité tout en assurant que le levier fonctionne
aisément.



Mise au rebut

Ce produit est livré dans un emballage solide afin
de le protéger contre les dommages de transport.
L’emballage se compose de matériaux recyclables,
veuillez les mettres au rebut de manière écophile.

À la fin de sa durée de vie, ne pas jeter le produit
dans les ordures ménagères, mais se renseigner
auprès de l‘administration communale concernant
les possibilités de mise au rebut écophile.



Informations



Potabilité de l’eau du robinet



Informez-vous auprès des autorités locales sur
la potabilité de l’eau dans votre ville / commune.

D’une façon générale, pour la potabilité
de l’eau du robinet, nous recommandons :



Laissez couler l’eau un bref moment si elle a
stagné plus de quatre heures dans les tuyaute-
ries. N’utilisez pas de l’eau stagnante pour
préparer les repas et les boissons, et surtout
pas dans la préparation des aliments pour
nourrissons. Sinon, risques pour la santé. Vous
reconnaissez que l’eau qui sort du robinet est
bonne lorsqu’elle est nettement plus fraîche
que l’eau stagnante.



N’utilisez pas d’eau stagnante venant de
tuyauteries chromées pour la nourriture et/ou
les soins corporels si vous êtes allergique au
nickel. Une telle eau peut contenir une grande
quantité de nickel et provoquer des réactions
allergiques.



N’utilisez pas d’eau potable venant de tuyau-
teries de plomb pour la préparation d’aliments
pour nourrisson et/ou pendant la grossesse
pour la préparation des aliments. Le plomb
pénètre dans l’eau potable, ce qui est particu-
lièrement dangereux pour la santé des nourris-
sons et des petits enfants.



Garantie

Ce produit a fait l’objet de contrôles qualité strict
au cours de sa fabrication. Nous délivrons donc
une garantie de 3 ans concernant la qualité et la
finition irréprochable des matériaux pour l’usage
respectif ! Les pannes dues à un entartrage ou à
l’usure sont exclues de la garantie, de même de les
dommages causés par un montage incorrect ou
l’usage de produits chimiques et les sollicitations
mécaniques (par ex. un détergent inadéquat ou
une manipulation incorrecte).

copyright

é dans

dan

contre les d

ontre les d

se compose

se compo

es mettres au

mettres a

la fin de sa du

fin de sa

dans les ord

ns les o

auprès de

auprès

es po

by

b

un emb

un emb

Franz

po

tit l’étan-

l’étan

er fonctionn

fonctionn

Joseph

la

a

ur

ilise

uyauteries

auterie

les soins co

es soins

nickel. U

nickel

quan

qu

a



Schütte

s boiss

oiss

tion des ali

ion des a

n, risques po

, risques p

que l’eau q

que l’eau q

qu’elle est n

’elle est

au stagnante

u stagnan

z pas d

z pas d

GmbH

abilité

bilité

andons :

andons 

nt si elle a

si elle a

dans les tuy

dans les tuy

tagnante

agnante

ons, e

ons e

Advertising