Copyright, Cc by, Franz – Miomare 78510/II Benutzerhandbuch
Seite 21: Joseph, Os o oo schütte, Gmbh

22 IT/CH
Miscelatore con
doccetta per lavello
Introduzione
Gentile Cliente, Lei ha acquistato un nostro prodot-
to di notevole qualità e di lunga vita operativa. Pri-
ma dell‘installazione si prega di leggere per intero
queste istruzioni d’uso e di osservare le indicazioni
contenute in esse. Esse contengono importanti in-
formazioni relative al montaggio, alla regolazione
e alla manutenzione del prodotto. Si prega quindi
di conservare queste istruzioni in buono stato e di
consegnarle ad un eventuale nuovo proprietario.
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Questo prodotto è adatto all’utilizzo con uno scal-
dabagno oppure con un boiler. Esso non è adatto
per scaldacqua a bassa pressione di alimentazione,
quali ad esempio scaldabagno a legna o a carbone,
ad olio o a gas, oppure accumulatori elettrici aperti.
Non sono ammessi un utilizzo diverso da quello pre-
cedentemente descritto o una modifica del prodotto,
giacché in questo modo esso potrebbe danneggiarsi.
Ciò può inoltre provocare pericoli di morte e di lesioni.
Il prodotto è destinato all’uso privato. Non è previ-
sto un utilizzo in ambito medico o commerciale.
Dotazione
1
Leva di regolazione / maniglia
2
Vite di arretramento
3
Targhetta caldo / freddo
4
Copertura
cartuccia
5
Anello di sicurezza cartuccia
6
Anello di regolazione
7
Cartuccia
8
Guida asta eccentrica
9
Corpo del rubinetto
10
Ugello
miscelatore
11
Anello di tenuta
12
Guarnizione a mezzaluna
13
Rondella metallica a mezzaluna
14
Perni
filettati
14 a
Foro per perno filettato
14 b
Foro per perno filettato
15
Dadi
16
Tubi flessibili / Tubi di collegamento
16 a
Apertura rossa / collegamento acqua calda
16 b
Apertura blu / collegamento acqua fredda
17
Calotta di protezione
18
Tappo dello scarico
19
Supporto del tappo
20
Guarnizione in espanso
21
Guarnizione in plastica
22
Corpo del gruppo di scarico
23
Guarnizione conica dello scarico
24
Asta con sfera
25
Dado per raccordi
26
Staffa di metallo
27
Snodo
28
Tirante / parte inferiore
29
Tirante / parte superiore
30
Chiave esagonale interna (per lo smontaggio
della vite di arretramento
2
)
31
Braccio della leva
32
Vite di regolazione
Dati tecnici
Collegamenti:
3
/
8
“ IG
Dado di accoppiamento del
collegamento all’acqua:
19 mm
Temperatura dell’acqua:
max. 85°C
Pressione dell’acqua:
min.: 0,5 bar,
max.: 6 bar
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI MORTE E DI
INCIDENTI PER BAMBINI E
INFANTI!
Non lasciare mai i bam-
bini incustoditi con il materiale per imballag-
gio. Sussiste pericolo di soffocamento.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e
siano montati correttamente. In caso di mon-
Introduzione / Indicazioni di sicurezza
copyright
one
ne
va di regolazio
di regolaz
Vite di arretra
e di arr
o
oo
T
T
arghetta
arghett
co
co
co
Coper
Cop
co
5
co
co
Ane
A
c
6
cc
by
o
medico
co
Franz
a
quello p
ello p
del prodott
el prodot
be dannegg
dannegg
i di morte e
i di morte e
privato. N
privato. N
co
Joseph
one,
ne
perti.
i.
-
od
Tirante
irante
/
/
ee
T
T
irante
irante
/
se
0
se
se
Chiav
Chia
del
d
os
31
os
os
o
oo
Schütte
a
di scarico
di scarico
nica dello s
ica dello
a
a
r raccordi
accordi
di metallo
di metallo
GmbH
edda
dda