Powerfix Z30820 Benutzerhandbuch

Outil à main, Finger-ratsche, Vingerratel

Advertising
background image

NL / BE

NL / BE

FR / BE

FR / BE

FR / BE

FR / BE

Outil à main



Introduction

Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient

des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation
et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement lire

toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. N‘utilisez
l‘appareil que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘appli-
cation cités. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre
tous les documents.



Utilisation conforme

Le mini-cliquet rond sert à desserrer ou serrer des vissages situés
dans un espace de travail limité. Ce produit est adapté pour tous les
embouts et bits de clй а douille ¼“ et de tournevis ¼“ courants.
Toute autre utilisation ou modification du produit n‘est pas conforme
et peut mener à des risques de blessures ou de dommages. Le fabri-
quant n‘assume aucune responsabilité pour les dommages causés
suite à une utilisation contraire à celle décrite. Ce produit n‘est pas
destiné à l‘usage professionnel.



Description des pièces

1

Logement carré (pour les embouts de clй а douille)

2

Molette de réglage du sens de rotation



Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par
des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés
à la manipulation de ce produit.



Les enfants ou les personnes ne possédant pas les connaissances
ou l’expérience requise avec cet appareil, ou dont les aptitudes
physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ne doivent pas
utiliser l’appareil sans la surveillance ou la direction d’une per-
sonne responsable pour leur sécurité. Il convient de surveiller
les enfants de manière à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

 ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Ne pas utiliser ce

produit en tant qu’embout pour des appareils électriques, par
exemple une visseuse sans fil. Ce produit est exclusivement
conçu pour un usage manuel.



Utilisation



Insérer un embout de clй а douille ¼“ dans le logement carré

1

ou un embout / bit de tournevis ¼“ dans le logement de bit

3

.



Tourner la molette de réglage

2

vers la droite ou la gauche

pour régler la fonction du cliquet sur „desserrer“ ou „serrer“.



Nettoyage et entretien

Remarque : veiller à un nettoyage et entretien régulier du produit
pour assurer son fonctionnement sûr et aisé. Après chaque usage,
éliminer l’humidité et / ou les salissures de la poignée

4

.

Vingerratel



Inleiding

De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat

belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en
verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van

het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aange-
geven gebruiksdoelen. Overhandig alle documenten bij doorgifte
van het product aan derden.



Doelmatig gebruik

De vinger-ratel is bedoeld voor het los- en vastdraaien van schroef-
verbindingen bij beperkte werkruimte. Het product is geschikt voor
alle gebruikelijke ¼” steeksleutel-inzetten en ¼” schroevendraaierin-
zetten / bits. Ander gebruik van of wijzigingen aan het product gel-
den als niet doelmatig en kunnen leiden tot bepaalde risico‘s, zoals
verwondingen en beschadigingen. Voor uit ondoelmatig gebruik
voortvloeiende schade is de fabrikant niet aansprakelijk. Het product
is niet voor commercieel gebruik bestemd.



Onderdelenbeschrijving

1

Vierhoekige adapter (voor steeksleutelinzet)

2

Instelwiel schroefrichting



Contrôler régulièrement l’état du produit. Ne pas utiliser le produit
si vous détectez des points de rupture ou déformations sous
peine de provoquer des blessures et / ou dégâts matériels.



Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage.



Recyclage

L’emballage se compose de matières recyclables qui

peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Pour les possibilités d‘élimination du produit usagé, renseignez-vous
auprès de votre commune.

Information sur le produit :
Outil à main
N° modèle : Z30820
Version :

05 / 2011

Version des informations : 03 / 2011
N° ident. : Z30820032011-2

3

Logement de bit

4

Poignée



Caractéristiques

Rotation :

droite et gauche

Angle de rotation :

5 degrés

Denture :

72 dents

Adapté pour :

Embouts de clй а douille ¼“
Embouts / bits de tournevis ¼“



Fourniture

1 Outil à main
1 Mode d’emploi

Consignes de sécurité

CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET

INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !



AVERTISSEMENT !

DANGER DE MORT

ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser

les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage.
Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants
sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants
éloignés du matériel d’emballage.

3

Bitopname

4

Greep



Technische gegevens

Rotatie:

rechts en links

Draaiingshoek:

5 graden

Tanden:

72 tanden

Geschikt voor:

¼” steeksleutelinzettten
¼» schroevendraaierinzetten / bits



Leveringsomvang

1 vingerratel
1 gebruiksaanwijzing

Veiligheidsinstructies

BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN

VOOR LATER GEBRUIK!



WAARSCHUWING!

LEVENSGEVAAR

EN GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN! Laat kinderen

nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkingsmateriaal. Er
bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds
verwijderd van het verpakkingsmateriaal.

Z30820

A

B

1

1

3

3

2

2

4

4

2

OUTIL À MAIN

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

FINGER-RATSCHE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

VINGERRATEL

Bedienings- en veiligheidsinstructies

63685_pow_Finger-Ratsche_LB2.indd 1

24.03.11 16:16

Advertising