Powerfix Z28404 Benutzerhandbuch

All-purpose rope, Allzweck-seil, Univerzalno uže

Advertising
background image

J

Απαγορεύεται η έκθεση του σκοινιού σε υψηλές θερμοκρασίες και δυνατό ηλιακό φως.

J

Αποφύγετε την επαφή του σκοινιού με χημικά ή δηλητηριώδεις / ερεθιστικούς ατμούς.

J

Αποφύγετε την αυξημένη συστροφή του σκοινιού, διότι ίσως δημιουργηθούν θηλιές. Τα παραμορφωμένα σκοινιά
ίσως χάσουν σημαντικά τη σταθερότητά τους. Στρέψτε το σκοινί πριν από εκ νέου καταπόνηση ξανά πάνω από
το άκρο σκοινιού.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΑΝΟΙΧΤΕΣ ΦΛΟΓΕΣ!

J

Απευθυνθείτε σε ειδικό σε περίπτωση που δεν είσαστε σίγουροι για την ορθή κατάσταση σκοινιού.

J

Μην χρησιμοποιείτε το σκοινί όταν έχει καταστραφεί ώστε οι περισσότερες ίνες του να είναι λιωμένες, τριμμένες
ή κομμένες.

J

Κρατήστε το σκοινί καθαρό. Η εισχώρηση σωματιδίων βρώμας (π.χ. κόκκοι άμμου) μπορεί να οδηγήσουν σε
εσωτερική φθορά του σκοινιού.

J

Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του σκοινιού σας. Ο τμηματικός έλεγχος είναι κατάλληλος: Παρατηρήστε το
σκοινί από όλες τις πλευρές σε απόσταση 300 mm. Σε ίσες αποστάσεις, πρέπει να ελέγξετε τόσο την εσωτερική
πάνω επιφάνεια όσο και τον πυρήνα.

J

Μην παραμένετε ποτέ κάτω από θηλιές.

J

Φροντίστε ώστε κανένα άτομα να μην παραμένει πολύ κοντά σε σκοινί που είναι τεντωμένο, ειδικά στη διάταξη
έλξης πίσω από τα άκρα σκοινιού, Οι καταπονημένες ίνες θα σπάσουν, απελευθερώνοντας αποθηκευμένη
ενέργεια και μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς. Προσαρτήματα σύνδεσης ενδέχεται να παρα-
συρθούν σε περίπτωση σπασίματος και μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς. Τα σκοινία υπό
τάση εγκυμονούν μεγάλη πιθανότητα κινδύνου.

J

Φροντίζετε ώστε τα άκρα σκοινιών να είναι πάντα καλά στερεωμένα.

J

Χειριστείτε τα σκοινιά με προσοχή.

J

Η αντοχή σε σκίσιμο, αναφέρεται αποκλειστικά σε κανονική χρήση.

J

Μη το χρησιμοποιείτε σε ανάποδα φορτία καθώς και σε σύνδεση με αιχμηρές ή μυτερές γωνίες/αντικέιμενα.

Q

Καθαρισμός και συντήρηση

j

Χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει χνούδι για τον καθαρισμό και τη συντήρηση.

j

Απομακρύνετε τις μεγάλες ακαθαρσίες με ένα υγρό πανί.

j

Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση λειαντικών ή ερεθιστικών καθαριστικών μέσων. Διαφορετικά, ίσως προκληθούν

βλάβες στο προϊόν.

j

Απαγορεύεται αυστηρά το στέγνωμα σκοινιού με θερμότητα.

j

Αποθηκεύστε ένα σκοινί σε κρύο, ξηρό και καλά αεριζόμενο χώρο.

Q

Απόρριψη

Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Αποσύρετέ τη με τη

βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης.

За възможностите за изхвърляне на ненужния продукт можете да се информирате от общинската или град-
ската управа.

J

Не излагайте въжето на високи температури и силна слънчева светлина.

J

Избягвайте контакта на въжето с химикали или отровни / разяждащи пари.

J

Избягвайте прекаленото усукване на въжето, тъй като могат да се образуват клупове. Така деформира-
ните въжета могат да загубят якостта си до значителна степен. Развийте въжето от края му, преди да го
натоварите отново.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

ДРЪЖТЕ ДАЛЕЧ ОТ ОТКРИТ ОГЪН!

J

Обърнете се към специалист, ако не сте сигурни дали състоянието на въжето отговаря на изискванията.

J

Не използвайте повече въжето, ако външно е повредено толкова много, че повечето нишки са стопени,
силно протрити или скъсани.

J

Пазете въжето чисто. Проникналите замърсяващи частици (напр. песъчинки) могат да доведат до
неговото вътрешно износване.

J

Проверявайте редовно състоянието на Вашето въже. Препоръчва се следния периодичен контрол: Про-
верявайте обстойно въжето от всички страни на всеки 300 mm. Периодично трябва да се проверяват
също така вътрешната повърхност и сърцевината.

J

Никога не стойте в клупове.

J

Внимавайте да няма хора в непосредствена близост до въже под напрежение, особено зад краищата
му в посоката на теглене. Претоварените въжета от изкуствени нишки се късат внезапно, освобождават
акумулираната енергия и могат да доведат до тежки наранявания. Обвивките крият риск също да бъдат
повлечени при скъсване, и могат да доведат до тежки наранявания. Въжетата под напрежение винаги
съдържат голям потенциал от опасности.

J

Винаги обръщайте внимание на надеждното прикрепване на краищата на въжетата.

J

Винаги работете внимателно с въжетата.

J

Силата на скъсване се отнася само за нормална употреба.

J

Не използвайте при тласъчни натоварвания, както и във връзка с остри кантове/предмети.

Q

Почистване и поддръжка

j

По-силните замърсявания премахвайте с влажна кърпа.

j

За почистване и поддръжка използвайте суха кърпа, която не пуска власинки.

j

Никога не сушете въже чрез нагряване.

j

Съхранявайте въжето само на хладно, сухо и проветриво място.

j

В никакъв случай не използвайте разяждащи или абразивни почистващи средства, иначе продуктът
може да се повреди.

Q

Изхвърляне

Опаковката е изработена от екологични материали, които можете да изхвърлите чрез пунктовете

за рециклиране на място.

J

Evitaţi contactul frânghiei cu substanţe chimice sau aburi toxici /acizi.

J

Evitaţi o răsucire excesivă a frânghiei, deoarece aceasta poate cauza formarea buclelor. Frânghii astfel de
deformate pot pierde considerabil din rezistenţă. Înainte de o nouă solicitare desfaceţi frânghia din nou la capă-
tul acesteia.

AVERTISMENT!

A SE PĂSTRA LA DISTANŢĂ FAŢĂ DE FOCUL DESCHIS!

J

Întrebaţi un specialist dacă, nu sunteţi sigur cu privire la starea corespunzătoare a frânghiei.

J

Nu mai folosiţi frânghia atunci când, este foarte uzată din exterior astfel încât, cele mai multe fibre sunt sudate,
foarte uzate sau rupte.

J

Păstraţi frânghia curată. Particulele de murdărie pătrunse (de ex.: nisip) pot cauza o uzură interioară a frânghiei.

J

Controlaţi în mod regulat starea frânghiei dvs. Astfel se recomandă un control de secţiuni: verificaţi frânghia cu
atenţie din toate părţile la fiecare 300 mm. În intervale egale trebuie să se verifice de asemenea suprafaţa
interioară şi miezul.

J

Nu staţionaţi niciodată în cadrul buclelor de frânghie.

J

Aveţi grijă să nu se afle nimeni în imediata apropiere a unei frânghii tensionate, în special nu în direcţia de tracţi-
une în spatele capetelor de frânghie. Frânghiile din fibre chimice suprasolicitate se rup brusc, eliberează energia
colectată şi pot cauza accidente grave. Învelişurile reprezintă de asemenea riscul de a se rupe şi pot cauza
accidente grave. Frânghiile tensionate reprezintă întotdeauna un potenţial de pericol mare.

J

Aveţi grijă să se fixeze întotdeauna sigur capetele de frânghie.

J

Trataţi frânghiile întotdeauna cu atenţie.

J

Rezistenţa la rupere se referă numai la utilizarea normală.

J

A nu se folosi la încărcături oscilante, precum nici în combinaţie cu obiecte/margini ascuţite .

Q

Curăţarea şi întreţinerea

j

Înlăturaţi murdăria mai mare cu o lavetă umedă.

j

Pentru curăţare, utilizaţi o lavetă uscată, care nu lasă scame.

j

Nu uscaţi o frânghie niciodată la căldură.

j

Depozitaţi frânghia numai într-un loc răcoros, uscat şi bine aerisit.

j

Nu folosiţi în niciun caz substanţe de curăţare acide sau abrazive. În caz contrar se poate deteriora produsul.

Q

Dezafectarea

Ambalajul este fabricat din materiale care nu poluează mediul înconjurător care trebuie dezafectate

corespunzător prin predarea acestora la centrele de reciclare locale.

Administraţia locală vă poate oferi mai multe informaţii cu privire la posibilităţile de dezafectare a produsului.

HR

HR

GB/CY

Sfoară universală

Q

Utilizarea corespunzătoare a produsului

Produsul este nu este destinat scopurilor comerciale.

Q

Specificaţii tehnice

Dimensiuni:

ø cca. 10 mm; Lungime: cca. 20 m

Încărcare max.:

450 kg

Forţă de rupere:

cca. 900 kg

Material:

PP (Polipropilenă)

Q

Conţinutul livrării

1 Sfoară universală
1 Manual de utilizare

Instrucţiuni de siguranţă

PĂSTRAŢI TOATE INDICAŢIILE DE SIGURANŢĂ ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU VIITOR!

m Împiedicaţi pericolul de moarte!

AVERTISMENT!

PERICOL DE MOARTE! Nu folosiţi frânghia ca frânghie pentru sport/de căţărat sau

asigurarea persoanelor.

m Evitaţi pericolele de accidentare!
m PERICOL DE ACCIDENTARE! Capacitatea indicată este valabilă doar pentru solicitările normale. Solicitări

neobişnuite, ca de ex.: mişcări bruşte sau contactul cu margini ascuţite/obiecte pot deteriora produsul. Urmarea
pot fi accidentări.

J

Înainte de fiecare utilizare asiguraţi-vă că frânghia este într-o stare ireproşabilă.

J

Sarcina de lucru a frânghiei nu are voie să depăşească niciodată mai mult decât 450 kg. Luaţi în considerare
faptul că, loviturile de forţă pot solicita extrem o frânghie, ceea ce poate cauza o pierdere a rezistenţei.

J

Nodurile de frânghie reduc considerabil rezistenţa.

J

Evitaţi uzura inutilă la elementele de ghidaj ale frânghiei. Aveţi grijă ca toate componentele de metal să fie
netede. Protejaţi frânghia în toate punctele de fricţiune cu ajutorul unor învelişuri, furtunuri de protecţie cusute
sau învelişuri din plastic (ca de ex.: PU).

J

Nu expuneţi frânghia temperaturilor prea ridicate şi luminii solare puternice.

RO

J

Izbjegavajte prekomjerno zaokretanje užeta, jer to bi moglo prouzročiti stvaranje petlji. Na taj način zamršena
užeta mogu znatno gubiti čvrstoću. Prije ponovnog opterećenja, ponovno razmrsite uže preko kraja užeta.

UPOzORENjE!

DRŽITE PODALjE OD OTVORENE VATRE!

J

Ukoliko ste nesigurni vezano za propisno stanje užeta, obratite se stručnjaku.

J

Ne rabite uže, ako je površinski toliko oštećeno, da su vlakna većinom rastopljena, znatno izribana ili iskidana.

J

Održavajte uže čistim. Prodrla prljavština (npr. pješčana zrnca) mogu prouzročiti unutarnje trošenje užeta.

J

Redovito provjeravajte stanje užeta. Preporučuje se provjera odsjeka i to na slijedeći način: pregledajte uže
temeljito sa svih strana svakih 300 mm. U istim razmacima potrebno je provjeriti unutarnju površinu kao i jezgru.

J

Ne stajite nikad unutar petlji užeta.

J

Vodite računa o tome,da nitko ne stoji u blizini užeta pod naponom, posebno ne u smjeru potezanja iza krajeva
užeta. Preopterećena užad od kemijskih vlakana iznenadno pucaju, izbacuju zadržanu energiju i mogu prouzročiti
znatne ozljede. Okovi su riskantni jer se u slučaju loma mogu iskidati i na taj način prouzročiti znatne ozljede.
Užadi pod naponom su uvijek velika opasnost.

J

Vodite računa o tome, da su krajevi užadi uvijek sigurno učvršćeni.

J

Uvijek brižljivo rukujte užadima.

J

Čvrstoća se odnosi isključivo na normalnu upotrebu.

J

Ne koristite kod naglih opterećenja ili u dodiru sa oštrim ili šiljastim rubovima/predmetima.

Q

Čišćenje i njega

j

Za čišćenje i njegu rabite samo suhu krpu bez sitnih vlakanaca.

j

Odstranite grublje onečišćenje vlažnom krpom.

j

Ne rabite ni u kojem slučaju nagrizajuća ili ribajuća sredstva za čišćenje. Proizvod bi se inače mogao oštetiti.

j

Ne sušite uže nikad vrućinom.

j

Skladištite uže uvijek na hladnome, suhome i dostatno prozračenome mjestu.

Q

zbrinjavanje otpada

Omot se sastoji od materijala koji ne ugrožavaju okoliš i koje možete otkloniti preko lokalnih mjesta za

reciklažu.

O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se informirati kod vašeg mjesnog ili gradskog komunal-
nog poduzeća.

GB/CY

Univerzalno uže

Q

Namjena

Proizvod nije namjenjen za profesionalnu upotrebu.

Q

Tehnički podatci

Mjere:

ø cca. 10 mm; duljina: cca. 20 m

Maks. opterećenje:

450 kg

Čvrstoća na kidanje: cca. 900 kg
Materijal:

PP (polipropilensko vlakno)

Q

Opseg isporuke

1 višenamjensko uže
1 upute za uporabu

Sigurnosne napomene

SAčUVAjTE SVE SIGURNOSNE NAPOmENE I UPUTE zA bUDUćNOST!

m Izbjegavajte opasnost po život!

UPOzORENjE!

OPASNOST PO ŽIVOT! Ne rabite uže za šport / penjanje ili kao sigurnosno uže za osobe.

m Izbjegavajte opasnost od ozljeda!
m OPASNOST OD OzLjEDA! Navedeni kapacitet vrijedi isključivo za uobičajeno opterećenje. Neuobičajeno

opterećenje, kao npr. nagli pokreti ili dodiri oštrim ili šiljatim rubovima / predmetima mogu oštetiti proizvod. A to
bi moglo prouzročiti ozljede.

J

Prije svake uporabe, uvjerite se u to da se uže nalazi u besprijekornome stanju.

J

Opterećenje užeta pri radu nesmije iznositi više od 450 kg. Uzmite u obzir, da snažni udarci mogu znatno opte-
retiti uže, a to opet može prouzročiti gubitak čvrstoće.

J

Čvorovi užeta znatno smanjuju čvrstoću.

J

Izbjegavajte nepotrebno ribanje elemanta koji se vodi uz uže. Vodite računa o tome, da su svi metalni dijelovi
glatki. Štitite uže na habajućim točkama pomoću plombi na kraju užeta, pričvršćenim zaštitnim gipkim cijevima
ili prskanom plastičnom tvari (kao npr. PU).

J

Ne izlažite uže visokim temperaturama ili jakom izravnom suncu.

J

Izbjegavajte dodir užeta s kemikalijama ili otrovnim / nagrizajućim parama.

J

Avoid excessive twist in the rope, as this can cause loops to form. Ropes which have been deformed in this way
can lose a considerable amount of strength. Work any excessive twist over the end of the rope before placing it
under renewed strain.

WARNINg!

KEEP AWAY FROM FIRE!

J

Ask an expert if you are unsure whether the rope is in proper condition.

J

Do not continue to use the rope if the exterior is so badly damaged that most of the fibres are fused, worn away
or frayed.

J

Keep the rope clean. If dirt particles (e.g. grains of sand) get inside the rope, they can cause internal wear.

J

Check the condition of your rope regularly. It is advisable to examine the rope carefully from all sides in 300 mm
sections. The inner surface and the core should also be checked at regular intervals.

J

Never stand inside rope loops.

J

Always make sure that nobody is in the immediate vicinity of a rope under tension, and particularly not in the
path of the rope behind its ends. Overloaded man-made fibre ropes can break abruptly; if this happens, stored
energy is released and serious injury can occur. If a rope breaks, there is a danger that fittings will be torn away
with it, which can also cause serious injury. Ropes under strain are always potentially very dangerous.

J

Take care that the ends of ropes are always fixed securely.

J

Always handle ropes with care.

J

The breaking load specification refers to normal usage.

J

Do not expose the rope to jerky movements and do not use with sharp objects.

Q

Cleaning and care

j

Use a dry fluff-free cloth when you are cleaning or polishing the product.

j

Remove any stubborn dirt using a moist cloth.

j

Do not use corrosive or abrasive cleaning agents as they may damage the product.

j

Never use heat to dry a rope.

j

Store the rope in a cool, dry and well-ventilated place only.

Q

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling

facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

All-Purpose Rope

Q

Proper Use

The product is not intended for commercial use.

Q

Technical Data

Dimensions:

ø approx. 10 mm; length approx. 20 m

Max. load:

450 kg

Breaking load:

approx. 900 kg

Material:

PP (polypropylene)

Q

Supply Scope

1 all-purpose rope
1 operating manual

Safety advice

KEEP ALL ThE SAfETy ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAfE PLACE fOR fUTURE REfERENCE!

m Avoid danger to life!

WARNINg!

DANgER TO LIFE! Do not use the rope for sports or climbing or for personal safety.

m Avoid the risk of injury!
m RISK OF INjURY! The stated capacity only applies to normal loads. Abnormal loads, e.g. sudden movement

or contact with sharp or pointed edges / objects, may damage the product. This can result in injury.

J

Make sure before every use that the rope is in perfect condition.

J

The working load of the rope should never exceed 450 kg. Remember that shock loads can cause extreme strain
on the rope, which may result in a loss of strength.

J

Kinks in the rope considerably reduce its strength.

J

Do not allow the rope to chafe unnecessarily on rope guiding elements. Make sure that all metal parts are
smooth. Protect the rope at points of friction with whipping, protective tubing or plastic coating (e.g. PU).

J

Avoid exposure of the rope to high temperatures or strong sunlight.

J

Do not allow the rope to come into contact with chemicals or toxic / caustic fumes.

RO

Универсално въже

Q

Правилна употреба

Продуктът не е предназначен за промишлена употреба.

Q

Технически данни

Размери:

ø около 10 mm; дължина: около 20 m

Макс. натоварване: 450 kg
Якост на опън:

около 900 kg

Материал:

PP (полипропилен)

Q

Обем на доставката

1 универсално въже
1 ръководство за експлоатация

Инструкции за безопасност

ЗАПАЗЕТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ИНСТРУКЦИИ ЗА ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ!

m Предотвратете опасност за живота!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! Не използвайте въжето за спорт и катерене

или за обезопасяване на лица.

m Предотвратете опасност от нараняване!
m ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Посоченият капацитет важи само за нормални натоварвания.

Необичайните натоварвания, като напр. резки движения или контакти с остри ръбове / предмети, могат
да повредят продукта и това да доведе до наранявания.

J

Преди всяка употреба се уверявайте, че въжето е в безупречно състояние.

J

Работното натоварване на въжето никога не бива да превишава 450 kg. Имайте предвид, че силните
удари могат да натоварят въжето прекалено и това да доведе до загуба на якост.

J

Възлите на въжето понижават значително якостта.

J

Избягвайте ненужното триене в елементите за направляване на въжето. Обърнете внимание, че всички
метални части трябва да са гладки. Пазете въжето при точките на триене чрез възли, зашити предпазни
маркучи или обвивки от изкуствени материали (като напр. полиуретан).

BG

BG

BG

Σχοινί γενικής χρήσης

Q

Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές

Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.

Q

Τεχνικά δεδομένα

Διαστάσεις:

Ø περ. 10 mm, Μήκος: περ. 20 m

Μέγ. καταπόνηση:

450 kg

Δύναμη αποκοπής:

περ. 900 kg

Υλικό:

PP (Πολυπροπυλένιο)

Q

Συσκευασία

1 σκοινί γενικής χρήσης
1 οδηγίες λειτουργίας

Συμβουλές ασφαλείας

Διαφυλαξτε τις υποΔειξεις αςφαλειας και τις οΔηγιες για μελλοντικη χρηςη!

m Αποφύγετε τον κίνδυνο για τη ζωή σας!

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ! Απαγορεύεται η χρήση του σκοινιού ως σκοινί για

γυμναστική/ανάβαση ή για την ασφάλεια ατόμων.

m Αποφύγετε τον κίνδυνο τραυματισμού!
m ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Η αναφερόμενη χωρητικότητα ισχύει για φυσιολογική καταπόνηση. Οι μη

φυσιολογικές καταπονήσεις, όπως π.χ. κινήσεις οπισθοπορείας ή επαφές με αιχμηρές ή μυτερές ακμές / αντικεί-
μενα μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στο προϊόν. Συνέπεια αυτού ίσως να είναι οι τραυματισμοί.

J

Βεβαιωθείτε πριν από κάθε χρήση, ότι το σκοινί βρίσκεται σε άψογη κατάσταση.

J

Το φορτίο εργασίας σκοινιού δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 450 kg. Λάβετε υπόψη σας ότι τα χτυπήματα
μπορεί να καταπονήσουν κατά πολύ το σκοινί, γεγονός που μπορεί να προκαλέσει απώλεια σταθερότητας.

J

Οι κόμποι μειώνουν κατά πολύ τη σταθερότητα.

J

Αποφύγετε τη μη απαραίτητη τριβή στο σκοινί φέροντων εξαρτημάτων. Φροντίστε ώστε όλα τα μεταλλικά εξαρ-
τήματα να είναι λεία. Προφυλάξτε το σκοινί σε σημεία τριβής με αναρτημένα προστατευτικά λάστιχα ή πλαστικά
προστατευτικά (όπως π.χ. PU).

GR/CY

GR/CY

ALL-PURPOSE ROPE

Operation and Safety Notes

ALLzWECK-SEIL

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

UNIVERzALNO UŽE

Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost

ΣΧΟΙΝΙ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

SFOARĂ UNIVERSALĂ

Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă

УНИВЕРСАЛНО ВЪЖЕ

Инструкции за обслужване и безопасност

Z28404

7

Advertising