Multi-Contact MA046 Benutzerhandbuch
Seite 3

Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
3 / 8
1
2
3
4
5
7
6
8
17
10Nm
ID10BV-WZ
17
1
2
9
Notwendiges Werkzeug
Tools required
(ill. 1)
Drehmomentschlüssel SW17, 10Nm
(ill. 1)
Torque spanner 17mm A/F, 10Nm
(ill. 2)
MC-Steckschlüssel zu Drehmoment-
schlüssel ID10BV-WZ,
Bestell-Nr. 14.5189
(ill. 2)
MC-Socket wrench for torque spanner
ID10BV-WZ, Order No. 14.5189
(ill. 3)
Gabelschlüssel SW17
(ill. 3)
Open-end spanner 17mm A/F
(ill. 4)
Schraubendreher Gr. 2 (wird nur
für die Montage des Mikroschalters
benötigt).
(ill. 4)
Screwdriver size 2 (required only for
microswitch assembly).
(ill. 5)
Hammer und Durchschlag Ø 5mm.
(wird nur für die Montage des Mikro-
schalters benötigt).
(ill. 5)
Hammer and punch (max. Ø 5mm)
(required only for microswitch as-
sembly)
1. Steckverbindermontage
1. Connector assembly
(ill. 6)
Fronttafel A gemäss Bohrplan bohren.
(ill. 6)
Drill front panel A according to drilling
plan.
(ill. 7)
Wenn vorhanden, den Farbring auf-
kleben.
(ill. 7)
If desired, stik on the coloured ring.
(ill. 8)
PUR-Ring 1 und Ringmutter 2 von
Stecker demontieren.
(ill. 8)
Remove PUR ring 1 and ring nut 2
from plug.
Achtung
Wenn ein Mikroschalter montiert
wird, muss zuerst die Schutz-
haut am Durchgangsloch P des
Steckers durchbrochen werden,
siehe ill. 12, anschliessend weiter
mit ill. 9
Attention
When fi tting a microswitch, the
protective membrane over the
hole P of the plug must fi rst be
broken through, see ill. 12. After-
wards continue with ill. 9
(ill. 9)
Stecker mit der angeklebten Dich-
tung D von vorne in die Fronttafel A
stecken und dabei die Nocken N am
Stecker mit den Aussparungen S in
der Fronttafel ausrichten. Stecker so
ausrichten, dass die weisse Mar-
kierung W beim Steckvorgang gut
sichtbar ist.
(ill. 9)
Insert plug with sticked seal D into
front panel A, making sure that the
lugs N on the plug mate with the
opening’s slots S. Align plug so that
white marking W is visible during
plugging.
SW17
A/F17
Farbring
Coloured ring