Sony CCD-TRV3E Benutzerhandbuch

Seite 26

Advertising
background image

26

Pour arrêter la lecture

Relâchez EDITSEARCH.

Pour revenir au dernier passage
enregistré après la recherche du
point de montage

Appuyez sur END SEARCH. Le dernier passage
enregistré est reproduit pendant environ 5
secondes (10 secondes si la cassette a été
enregistrée en mode LP), puis la bande s’arrête.
Cette fonction n’agit pas si vous avez éjecté la
cassette que vous venez d’enregistrer.

Pour réenregistrer

Appuyez sur START/STOP. Le réenregistrement
commence à l’endroit où vous avez relâché
EDITSEARCH. Si vous n’avez pas éjecté la
cassette, la transition entre la dernière scène et la
nouvelle sera douce.

Contrôle de l’image enregistrée

Zum Stoppen der Wiedergabe

Lassen Sie EDITSEARCH los.

Um nach dem Edit Search-Betrieb
zum Endpunkt der letzten Aufnahme
zurückzukehren

Drücken Sie END SEARCH. Der Camcorder gibt
dann den letzten Teil (ca. 5 Sekunden bei einer
SP- bzw. 10 Sekunden bei einer LP-
Aufzeichnung) der vorausgegangenen Szene
wieder und stoppt. Beachten Sie jedoch, daß dies
nicht möglich ist, wenn die Cassette
zwischenzeitlich einmal herausgenommen
wurde.

Um die nächste Szene aufzunehmen

Drücken Sie START/STOP. Die Aufnahme
beginnt genau an der Stelle, an der
EDITSEARCH losgelassen wurde. Die
Schnittstelle zwischen den Szenen ist
störungsfrei, vorausgesetzt, die Cassette wurde
nicht herausgenommen.

Kontrolle des aufgenommenen
Bildes

Advertising