Pour annuler à ml-chemin, Pour remettre la plage à sa position initiale – Panasonic SJMD150 Benutzerhandbuch

Seite 37

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Montaggio MD

Edition des minidisques

Spostamento dei brani - MOV

Questa funzione permette di modificare definitivamente l'ordine di
riproduzione dei brani.

Assicurarsi che ii disco sia registrabiie.

in modaiità di arresto

Premere [EDIT] per selezionare “MOVE?”.

Ogni volta che il tasto viene premuto: TRACK TITLE? ^
DISC TITLE? ^ MOVE? ^ COMBINE? ^ TRACK ERASE?
-> ALL ERASE? display corrente

Ruotare [JOG/PUSH SET] per selezionare il

brano da spostare.

(a) Numero del brano selezionato

Premere [ENTER].

Ruotare [JOG/PUSH SET] per selezionare la
posizione (numero del brano) in cui il brano

deve essere spostato.

Per spostare il brano alla posizione 5. sul display deve

apparire il numero di brano “5”.

® Numero del brano spostato

Premere [ENTER].

Sul display appare un messaggio di conferma della

selezione. Se si desidera annullare premere [■] a questo

punto.

Premere [ENTER].

Lo spostamento viene registrato dopo che “UTOC Writing”

scompare dal display.

В

Cette fonction permet de changer de facon permanente l'ordre de

lecture des plages.

Veiller à ce que l'enregistrement soit possible sur le disque.

Pendant l’arrêt

Appu'yer sur la touche [EDIT] pour sélection­
ner “MOVE?”.

A chaque pression sur la touche: TRACK TITLE? ^ DISC
TITLE? ^ MOVE? ^ COMBINE? TRACK ERASE? ^
ALL ERASE? affichage actuel

Tourner la molette [JOG/PUSH SET] pour
sélectionner la plage à déplacer.

® Numéro de la plage sélectionnée

Appuyer sur la touche [ENTER].

Tourner la molette [JOG/PUSH SET] pour
sélectionner la position (numéro de plage) à

laquelle on veut déplacer la plage.

Pour déplacer ia plage sur la position 5, le numéro de plage

“5” doit être affiché.

® Nouveau numéro de plage

Appuyer sur la touche [ENTER].

Un message confirmant ia sélection apparaît à l'affichage. Si

on désire l’annuler, appuyer alors sur la touche [■].

Appuyer sur la touche [ENTER].

Le déplacement est confirmé après que l’indication “UTOC

Writing" disparaît de l’affichage.

B

Per spostare un brano mentre viene riprodotto

Pour déplacer une plage pendant que sa lecture est

Duesto è utile auando si desidera controllare il brano che si vuole

effectuée

spostare.

Durante la riproduzione del brano che si desidera spostare.

® Premere [EDIT] per selezionare “MOVE?”.

Ogni volta che il tasto viene premuto: TRACK TITLE? ^

DIVIDE? ^ MOVE? ^ COMBINE? ^ TRACK ERASE? ^ dis­
play corrente

@ Premere [ENTER].

(D

Ruotare [JOG/PUSH SET] per selezionare la posizione (numero

del brano) in cui il brano deve essere spostato.

® Premere [ENTER] due volte.

Lo spostamento viene registrato dopo che “UTOC Writing”
scompare dai display e la riproduzione si arresta.

Cette opération permet de s’assurer que la plage à déplacer est
bien celle que l’on veut.

Pendant que la lecture de la plage à déplacer est effectuée.

Ф Appuyer sur la touche [EDIT] pour sélectionner “MOVE?”.

A chaque pression sur la touche: TRACK TITLE? ^ DIVIDE? ^

MOVE? COMBINE?-^ TRACK ERASE? -> affichage actuel

@ Appuyer sur la touche [ENTER].
® Tourner la molette [JOG/PUSH SET] pour sélectionner la posi­

tion (numéro de plage) à laquelle on veut déplacer la plage.

@ Appuyer deux fois sur la touche [ENTER].

Le déplacement est confirmé après que l'indication “UTOC

Writing” ait disparu de l’affichage et que la lecture se soit

arrêtée.

Per annullare lo spostamento

Premere [■].

Per riportare il brano nella sua posizione originaria

Ripetere i passi precedenti, selezionando la posizione originaria dei
brani al passo 4.

Pour annuler à ml-chemin

Appuyer sur la touche [■].

Pour remettre la plage à sa position initiale

Répéter les étapes ci-dessus, en sélectionnant la position initiale

des plages à l’étape 4.

Advertising