Collegamenti, Collegamenti raccordements – Panasonic SJMD150 Benutzerhandbuch

Seite 7

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Collegamenti

Raccordements

Questo esempio mostra l’unità coliegata a un amplificatore utiliz­
zando i terminali ANALOG IN/OUT, e a un’apparecchiatura digitale
(lettore CD, lettore MD, registratore DAT, ecc.) utilizzando i termi­
nali DIGITAL OPTICAL IN/OUT.
Prima di realizzare i collegamenti, spegnere tutti i componenti del

sistema.

Dans cet exemple, l’appareil est raccordé à un amplificateur par les

bornes ANALOG IN/OUT, et à un appareil numérique (lecteur de

disque compact, lecteur de minidisque, DAT, etc.) par les bornes

DIGITAL OPTICAL IN/OUT.

Avant d’effectuer les raccordements, mettre tous les composants
hors tension.

Terminali ANALOG IN/OUT

Collegare I terminali ANALOG OUT ai terminali PLAY IN di un
amplificatore per ascoltare dagli altoparlanti collegati all’amplifica­

tore.
Collegare I terminali ANALOG IN al terminali REO OUT di un ampli­
ficatore per registrare i suoni da altri componenti collegati all’amplifi­
catore.

@ Amplificatore (non fornito in dotazione)
® Cavo di collegamento stereo (fornito in dotazione)

Bornes d'entrée/sortie de ligne ANALOG IN/OUT

Brancher les bornes ANALOG OUT aux bornes PLAY IN d'un

amplificateur pour émettre les sons de lecture sur les enceintes rac­
cordées à l’amplificateur.
Brancher les bornes ANALOG IN aux bornes REC OUT d'un
amplificateur pour enregistrer les sons provenant d’autres appareils

raccordés à l’amplificateur.

(S)

Amplificateur (vendu séparément)

® Câble de raccordement stéréo (fourni)

Cavo di collegamento stereo

Bianco ÌLf <=Q>nDN

/'<™<ED=

Rosso (R)

Câble de raccordement stéréo

Blanc ÌLf

/''■dm®

Rouge (R)

Terminali DIGITAL OPTICAL

Bornes optiques numériques DIGITAL OPTICAL

Prima di collegare i cavi a fibre ottiche, rimuovere I cappucci para-

polvere (©).

Collegare IN 1 e IN 2 ai terminali OPTICAL OUT di altre apparec­
chiature di riproduzione per la registrazione digitale da parte di
questa unità.

Collegare OUT ai terminali OPTICAL IN di altre apparecchiature di

riproduzione per la registrazione da questa unità.

@ Cavi a fibre ottiche (un solo cavo viene fornito in dotazione)

® Lettore CD, lettore MD, lettori digitali, ecc. (non forniti in

dotazione)

® Lettore MD, lettori digitali, ecc. (non forniti in dotazione)

Avant d’entreprendre ces raccordements, retirer le cache antipous­
sière (©) des bornes.

Brancher les bornes IN 1 et IN 2 aux bornes OPTICAL OUT

d’autres appareils de lecture pour effectuer l’enregistrement

numérique sur cet appareil.
Brancher la borne OUT aux bornes OPTICAL IN d’autres appareils

d’enregistrement pour enregistrer sur ces appareils les sons émis

par cet appareil.

® Câbles à fibre optique (un seul câble est fourni)
® Lecteur de disque compact, lecteur de minidisque, DAT, etc.

(vendus séparément)

® Lecteur de minidisque, DAT, etc. (vendus séparément)

I terminali DIGITAL OPTICAL non utilizzati devono essere coperti

con cappucci parapolvere.

Remarque

Les bornes DIGITAL OPTICAL non utilisées doivent être couvertes

par un cache antipoussière.

Terminale d'ingresso in c.a. (AC IN)

Collegare la spina del cavo di alimentazione di c.a. a una presa (
della rete elettrica in c.a.

® Cavo di alimentazione in c.a. (fornito in dotazione)

Connessione del connettore

A seconda del tipo di presa utilizzata, la

parte anteriore del connettore potrebbe
sporgere leggermente, come mostrato

nella figura anche quando il connettore

è perfettamente inserito.

Questo non comporta alcun problema

per il funzionamento dell’unità.

Borne d'entrée c.a. (AC IN)

Branchez l’appareil à une prise murale (C

d’alimentation secteur.

® Cordon d’alimentation secteur (fourni)

de c.a. avec le cordon

Connettore

Insertion du connecteur

Même si le connecteur est parfaitement

Connecteur

inséré, selon le type de fiche utilisé, il

est possible que la partie avant du con-

i \

necteur sorte légèrement, comme

\ V

\Circa 6 mm ^

indiqué dans l’illustration.

\Environ 6 mm^

Presa dell’apparecchio

Toutefois, ceci n’affecte pas du tout le

Fiche de l’appareil

bon fonctionnement de l’appareil.

Questa unità potrebbe essere causa di interferenze con la ricezione

radio e pertanto è bene che sia a una certa distanza dal sintonizza­

tore.

Remarque

Cet appareil pouvant interférer avec la réception radio, laissez une
certaine distance entre celui-ci et votre tuner.

Advertising