Éléments inclus, Included items enthaltenes werkzeug, Attention – HPI Racing Cyclone D4 Benutzerhandbuch
Seite 6: Caution achtung

6
Screwdriver
Schraubenzieher
Tournevis
マイナスドライバー
2
mm
1.5
mm
2.5
mm
Tools Needed Benötigtes Werkzeug Outils nécessaires
用意する工具類
Allen Wrench 1.5mm / 2.0mm
Inbusschlüssel 1.5mm / 2.0mm
Clé Allen 1.5mm / 2.0mm
六角レンチ 1.5mm / 2.0mm
Ball point allen wrench 2.5mm
Kugel-Inbusschlüssel 2.5mm
La clé Allen à pointe bille 2.5mm
ボールポイント六角レンチ 2.5mm
Needle Nosed Pliers
Flachzange
Pince à bec fi n
ラジオペンチ
Side Cutters
Seitenschneider
Pinces coupantes
ニッパー
Calipers
Schieblehre
Pied à coulisse
ノギス
Hobby Knife
Modellbaumesser
Couteau de modélisme
ホビーナイフ
9087
Reamer
Reamer
Alesoir
プロボディーリーマー
Paint
Lexanfarbe
Peinture
ボディ用塗料
Z164
Grease
Fett
Graisse
グリス
Z159
Thread Lock
Schraubensicherung
Frein à fi let
ネジロック剤
Éléments inclus
キットに入っている工具
Included Items
Enthaltenes Werkzeug
Shock Oil
Dämpferöl
Huile amortisseur
ショックオイル
Z950
Cross Wrench
Kreuzschlüssel
Clé en croix
ミニクロスレンチ
Z960
Turnbuckle Wrench
Spurstangenschlüessel
Clé à biellettes
ターンバックルレンチ
Z156
Gray Differential Lube
Graues Differentialfett
Graisse differentiel grise
デフグリス(ダーク)
Z155
Differential Lube (Silicone)
Differential Fett
Graisse differentiel
シリコンデフルーブ
Attention
走行上の注意
Caution
Achtung
Do not drive the Cyclone D4 in the following places.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie mit dem Cyclone D4 fahren.
Ne conduisez pas le Cyclone D4 dans les endroits suivants.
次の様な場所では走行させないでください。
Rubber Cement
Gummi Kleber
Colle caoutchouc
ゴム系接着剤
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
瞬間接着剤
30wt
(#300)
Make sure everyone is using different frequen-
cies when driving together in the same area.
Achten Sie immer darauf, dass verschiedene
Frequenzen verwendet werden, wenn Sie mit
jemandem zusammen fahren.
Vérifi ez que toutes les personnes qui pilo-
tent dans la même zone utilisent toutes des
fréquences différentes.
他の車と同じ周波数だと、車のコントロールが出来なくなりま
す。必ず確認してから走行させましょう。
Do not run in water or sand.
Fahren Sie nie in Wasser oder Sand.
Ne faites pas fonctionner dans l’eau ou sur
le sable.
水たまり、砂地などでは走行させないでください。 故障
の原因になることがあります。
Do not run on public streets or highways.
This could cause serious accidents, personal
injuries, and/or property damage.
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen.
Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen-
und Sachschaden führen.
Ne faites pas fonctionner sur la voie publique
ou la route. Cela pourrait provoquer des ac-
cidents graves, des blessures corporelles ou
des dommages aux biens.
道路など、車や人が通る場所では走行させないでください。