Powerfix Z30829 Benutzerhandbuch
Seite 2
NL
NL
NL
NL
NL
Productinformatie:
Boorkronenset
Modelnr.: Z30829
Versie:
08 / 2011
Stand van de informatie: 07/2011
Identificatienr.: Z30829072011-1
Ingebruikname
Plaats de boorkroon
1
,
2
altijd onder een hoek van 90° op
het werkstuk. Anders kan onregelmatige slijtage van de snijtanden
van de boorkroon ontstaan.
Let erop, dat de centreerboor
3
niet wegglijdt. Anders kunt geen
gecentreerd, regelmatig gat boren.
Laat het gereedschap tijdens het boren niet tot stilstand komen.
Oefen tijdens het boren slechts lichte druk uit. Anders kan het
gereedschap en/of het werkstuk oververhit raken.
Zorg voor voldoende smering, om oververhitting van gereedschap
en werkstuk te voorkomen en de functionaliteit van het gereedschap
te behouden.
Reiniging
Reinig
boorkronen
1
,
2
en centreerboor
3
na ieder gebruik
met een zachte vochtige doek. Gebruik in geen geval bijtende
vloeistoffen en geen schoonmaakmiddelen, omdat deze het
gereedschap beschadigen.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijk materiaal. Ze kan worden
weggeworpen in de plaatselijke recyclagecontainers.
Mogelijkheden voor de verwijdering van het afgedankte product worden
bepaald door de lokale autoriteiten.
Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de werking
beïnvloeden.
VERBRANDINGSGEVAAR! Zorg voor voldoende koeling.
Anders kan het gereedschap en/of het te bewerken materiaal
oververhit raken door wrijving.
OPGELET! HETE OPPERVLAKKEN! Het gereed-
schap kan tijdens gebruik sterk opwarmen. Bij aanraking
van het hete gereedschap kunnen brandwonden ontstaan.
Draag veiligheidshandschoenen, om verbrandingen te voorkomen.
Vóór de ingebruikname
Montage
Plaats de centreerboor
3
zoals getoond in afbeelding A in de
houder
4
.
Opmerking: waarborg dat de vlakke zijde van de centreerboor
met de schroef in de opnameschacht kan worden bevestigd.
Draai de bout in de houder met een steeksleutel rechtsom vast,
om de centreerboor vast te zetten. Bij niet juist opvolgen van deze
instructie, kan het gereedschap losraken. Lichamelijk letsel en / of
beschadiging van het gereedschap kan het gevolg zijn.
Plaats de gewenste boorkroon
1
,
2
zoals te zien is in afbeelding
A op de houder en draai deze rechtsom vast.
Boorkronenset in de machine plaatsen:
Plaats de houder in de boorkop van de boormachine / klopboor-
machine. Houd daarbij de handleiding van de leverancier van de
boor aan.
Boorkroon vervangen:
Draai de boorkroon linksom van de houder.
Plaats de andere boorkroon op de houder en draai deze
rechtsom vast.
Leveringsomvang
1 boorkroon 80 x 72 mm, 10 tanden
1 boorkroon 60 x 72 mm, 7 tanden
1 centreerboor 110 x 7 mm
1 houder 110 x 26 mm
1 gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
LEVENSGEVAAR EN
GEVAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEU-
TERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder
toezicht in de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar. Kinderen onderschatten vaak het gevaar. Houd
kinderen steeds verwijderd van het product.
Onderbreek vóór het wisselen van gereedschap altijd eerst de
stroomtoevoer naar de boormachine.
Lees vóór de ingebruikname van een boormachine altijd eerst de
desbetreffende gebruiksaanwijzing. In het andere geval kunt u uzelf /
andere personen verwonden en / of het gereedschap beschadigen.
Draag een veiligheidsbril!
Draag veiligheidshandschoenen!
OPGELET! Houd de aanbevelingen voor het toerental aan.
Werken met verkeerde toerentallen kan lichamelijk letsel en / of
schade aan het gereedschap tot gevolg hebben.
OPGELET! GEVAAR VOOR LICHAMELIJK LETSEL! Waar-
borg dat alle delen onbeschadigd zijn en goed zijn gemonteerd.
Bij onjuiste montage bestaat gevaar voor lichamelijk letsel.
Set frese a tazza
Introduzione
Prima di usarle per la prima volta, prendere dimestichezza
con le corone. A tale scopo, leggere le seguenti istruzioni
d’uso. Conservare le presenti istruzioni. Prendere inoltre
confidenza con le funzioni degli elettroutensili in cui vengono inserite
le corone ed informarsi sul corretto utilizzo degli elettroutensili stessi.
Al momento di vendere o regalare le corone ad altre persone, allegare
ad esse tutta la documentazione appartenente.
Uso conforme
Le corone sono destinate alla foratura in mattoni e in materiali di mura-
tura di simile consistenza. Esse sono idonee all’uso in tutti i comuni
trapani a percussione che dispongano di un sistema di innesto utensili
di tipo SDS-Plus (anche Bosch). Qualsiasi altro utilizzo o modifica
delle corone è da considerarsi non conforme e può significare un
notevole pericolo di infortunio. Non idoneo per uso commerciale / pro-
fessionale. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni
derivanti da un utilizzo non conforme.
Descrizione dei componenti
1
Corona 80 x 72 mm, 10 denti
2
Corona 60 x 72 mm, 7 denti
3
Punta di centraggio 110 x 7 mm
4
Gambo di innesto 110 x 26 mm
Dati tecnici
Corona
1
:
80 x 72 mm, 10 denti, profondità di foratura: 50 mm
Corona
2
:
60 x 72 mm, 7 denti, profondità di foratura: 50 mm
Velocità
nominale max.: 320 giri / min.
Contenuto della fornitura
1 corona 80 x 72 mm, 10 denti
1 corona 60 x 72 mm, 7 denti
1 punta di centraggio 110 x 7 mm
1 gambo di innesto 110 x 26 mm
1 istruzioni d’uso
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI MORTE E DI
INCIDENTE PER INFANTI E BAMBINI! Non
lasciare mai i bambini inosservati con il materiale per
imballaggio. Sussiste il pericolo di soffocamento. I bambini sotto-
valutano spesso i pericoli. Tenere il prodotto fuori dalla portata
dei bambini.
Prima di eseguire ogni cambio di utensile, estrarre la spina dalla
presa elettrica.
Prima di avviare un trapano, leggere le modalità d’uso. In caso
contrario è possibile che si provochino lesioni a se stessi o ad altre
persone e / o si danneggi l’utensile.
Indossare occhiali protettivi!
Indossare guanti protettivi!
PRUDENZA! Osservare le velocità raccomandate. L’uso di
velocità non idonee può causare lesioni personali e / o danni
dell’utensile.
PRUDENZA! PERICOLO DI INFORTUNIO! Assicurarsi che
tutti i componenti siano integri e che siano montati in maniera corretta.
In caso di montaggio non corretto sussiste pericolo di infortunio. I
componenti danneggiati possono compromettere la sicurezza ed
il funzionamento.
PERICOLO DI USTIONE! Provvedere ad un raffreddamento
adeguato. In caso contrario, l’utensile e / o il materiale da lavorare
possono surriscaldarsi a causa dell’attrito.
PRUDENZA! SUPERFICI MOLTO CALDE! Con
l’uso, l’utensile può riscaldarsi notevolmente. In caso di
contatto con l’utensile caldo è possibile procurarsi delle
ustioni. Indossare guanti protettivi per evitare l’ustionamento.
Prima della messa in funzione
Montaggio
Inserire la punta di centraggio
3
nel gambo di innesto
4
come
mostrato in figura A.
Nota: Assicurarsi che il lato piatto della punta di centraggio
possa essere fissata con la vite nel codolo.
Ruotare la vite del gambo di innesto con una chiave a forchetta in
senso orario, al fine di fissare la punta di centraggio. In caso di
inosservanza, l’utensile potrebbe staccarsi. Ne potrebbero
conseguire lesioni personali e / o il danneggiamento dell’utensile.
Infilare la corona adatta
1
,
2
come rappresentato in figura A
sul gambo di innesto e ruotarla in senso orario per serrarla.
Innesto del kit di corone per carotatura nella macchina:
Infilare il gambo di innesto nel mandrino del trapano portatile /
del trapano a percussione. Durante tale operazione, attenersi alle
istruzioni d’uso del produttore.
Sostituzione della corona:
Ruotare la corona in senso antiorario estraendola dal gambo di
innesto.
Inserire l’altra corona sul gambo di innesto e ruotarla in senso ora-
rio serrandola.
Messa in funzione
Applicare la corona
1
,
2
sull’utensile sempre in senso perpen-
dicolare (90°). In caso contrario è possibile che i denti della
corona si usurino in maniera irregolare.
Fare attenzione che la punta di centraggio
3
non scivoli via. In
caso contrario non sarà possibile realizzare un foro centrato ed
omogeneo.
Durante la carotatura, non lasciate mai che l’utensile si fermi.
Durante la carotatura, esercitare solo una lieve pressione. In caso
contrario, l’utensile e / o l’oggetto da forare possono surriscaldarsi.
Provvedere ad una sufficiente lubrificazione, al fine di evitare un
surriscaldamento sia dell’utensile che del pezzo e per preservare
la funzionalità dell’utensile.
Pulizia
Dopo ogni uso pulire le corone
1
,
2
e la punta di centraggio
3
con un panno morbido ed inumidito. Non usare liquidi aggressivi
o detergenti, in quanto essi danneggiano l’utensile.
Smaltimento
L’imballaggio è composto da materiali ecocompatibili. Esso può essere
smaltito nei contenitori di riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione comunale o cittadina sulle possibilità
di smaltimento del prodotto non più utilizzabile.
Informazioni di prodotto:
Set frese a tazza
Modello n°: Z30829
Versione: 08
/
2011
Stato delle informazioni: 07 / 2011
N° ident.: Z30829072011-1
Boorkronenset
Inleiding
Maak u vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met de
boorkronen. Lees daarvoor deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding zorgvuldig.
Maak u ook vertrouwd met de werking van het elektrische gereedschap
waarin u de boorkronen gaat gebruiken en zorg dat u weet hoe u met
het elektrische gereedschap om moet gaan. Geef, wanneer u de
boorkroon doorgeeft aan derden, ook alle documenten door.
Doelmatig gebruik
De boorkronen zijn bedoeld voor het boren in tegels en soortgelijk
metselwerk. Deze zijn geschikt voor alle klopboormachines met ge-
reedschaphouder conform het SDS-plus-systeem (ook Bosch). Iedere
wijziging of ieder verdergaand gebruik van de boorkronen is niet vol-
gens de bedoeling en houdt een aanzienlijk ongevallenrisico in. Niet
voor bedrijfsmatig gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade die terug te voeren is op onjuist gebruik.
Onderdelenbeschrijving
1
Boorkroon 80 x 72 mm, 10 tanden
2
Boorkroon 60 x 72 mm, 7 tanden
3
Centreerboor 110 x 7 mm
4
Houder 110 x 26 mm
Technische gegevens
Boorkroon
1
: 80 x 72 mm, 10 tanden, boordiepte: 50 mm
Boorkroon
2
: 60 x 72 mm, 7 tanden, boordiepte: 50 mm
Max. nominaal
toerental: 320
tpm
IT/CH
IT/CH
IT/CH
IT/CH
IT/CH
© by ORFGEN Marketing
IAN 64751
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
64751_pow_Bohrkronen-Set_content_LB1.indd 2
13.07.11 17:34