Powerfix CAR SAFETY JACKET Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

GB

Kamizelka odblaskowa dla kierowców
• Wstęp

Gratulujemy zakupu. Państwo zdecydowali się na wyrób wysokiej jakości.

Instrukcja użytkowania stanowi element składowy wyrobu. Przed użyciem

wyrobu należy zapoznać się ze wszystkimi przepisami dotyczącymi

użytkowania i bezpieczeństwa. Wyrób używać tylko w sposób opisany

i w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania wyrobu

innym osobom należy dołączyć również wszystkie ulotki informacyjne.

• Informacja

• Rozmiar

Kamizelka odblaskowa klasy 2

Atest EN ISO 20471:2013 wydany przez

TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2,

DE-90431 Nürnberg (ID: 0197)

Powierzchnia minimalna widocznego materiału w m²

Materiał

Odzież

klasy 3

Odzież

klasy 2

Odzież

klasy 1

Materiał tła

0,80

0,50

0,14

Mikropryzmatyczna folia

odblaskowa

0,20

0,13

0,10

Materiał odznaczający

się kombinacją

właściwości

n. a.

n. a.

0,20

UWAGA! Klasa odzieży jest zależna od najmniejszej powierzchni

widocznego materiału

pomarańczowy: Nr art. 44248 (44035) Rozmiar L (uniwersalny)

żółty: Nr art. 44249 (44036) Rozmiar L (uniwersalny)

• Zastosowanie

Części odzieży spełniają wymagania bezpieczeństwa określone w

Dyrektywie 89/686/EWG w sprawie środków ochrony osobistej, jak

również w europejskiej normie EN ISO 20471:2013 dotyczącej odzieży

ostrzegawczej o intensywnej widzialności. Skuteczność działania

ochronnego jest zapewniona tylko wtedy, gdy noszona odzież ma

odpowiedni rozmiar i jest nienagannie zapięta. Przed użyciem należy

sprawdzić, czy odzież jest czysta, bez rysów, bez uszkodzonych szwów

lub innych usterek, które mogłyby negatywnie wpłynąć na jej właściwości.

UWAGA! Cechy intensywnej widzialności części odzieży należy uważać

za ograniczone, gdy odzież nie jest całkiem czysta albo została poddana

nieupoważnionym zmianom.

• Ograniczenia zastosowania

Odzież należy używać w warunkach ograniczonego zasięgu

widoczności. NIE należy jej używać jako ochrony przed zagrożeniami

chemicznymi, termicznymi oraz przed ogniem, zimnem, prądem i

wszelkimi innymi zagrożeniami.

• Oznakowanie CE

Oznakowanie CE na wyrobie oznacza, że dany wyrób spełnia

wymagania Dyrektywy Europejskiej 89/686/EWG i został poddany

sprawdzeniu przez akredytowany instytut badawczy.

• Zasady przechowywania

Części odzieży należy przechowywać w ich pierwotnym opakowaniu,

w chłodnym i suchym pomieszczeniu bez pyłu, z dala od źródeł ciepła,

jak również w sposób chroniony przed bezpośrednim światłem.

• Wskazówki dotyczące pielęgnacji i utylizacji

Pranie maszynowe (max. 25 procesów prania)

Nie wybielać

Nie suszyć w suszarkach bębnowych

Nie prasować

Nie czyścić chemicznie

Ważne: nie prasować paska odblaskowego

„Podana maksymalna liczba cykli czyszczenia nie jest jedynym czynnikiem

wywierającym wpływ na trwałość części odzieży. Okres trwałości zależy

również od użytkowania, pielęgnacji, przechowywania itp.“

Ten wyrób można usuwać wraz z odpadami domowymi.

Opakowanie oddać do utylizacji zgodnej z lokalnie obowiązującymi

przepisami.

• Serwis

Przed złożeniem reklamacji artykułu u producenta prosimy o zwrócenie

się do utworzonej dla Państwa infolinii serwisowej.

IAN 103399

Adres serwisu:

Walser Industrie- und Handels GmbH

Langenweg 34, DE-88131 Lindau, Germany

Adres zwrotu:

Walser Customer Service Germany, Walser GmbH

Bleicheweg 15, Postfach 3325, D-88131 Lindau, Germany

Numer serwisowy: 00800 00300030

www.walsergroup.com

PL

Car safety jacket

• Introduction

Congratulations on your purchase. You have chosen a high quality product.

The instructions for use are part of this product. Please familiarise yourself

with all instructions for use and safety instructions before using the device.

Only use the product as described and for the stated areas of use. Hand

over all documents when passing on the product to a third party.

• Information note

• Size

Safety vest class 2

Certification EN ISO 20471:2013 at

TÜV Rheinland LGA Products GmbH,

Tillystraße 2, DE-90431 Nuremberg (ID: 0197)

Minimum area of the visible material in m²

Material

Clothing

classe 3

Clothing

classe 2

Clothing

classe 1

Background material

0,80

0,50

0,14

Retroreflective material

0,20

0,13

0,10

Material with combined

properties

n. a.

n. a.

0,20

NOTE: The class of the clothing depends on the smallest area of

the visible material

orange: Art.no. 44248 (44035) Size L (one size)

yellow: Art.no. 44249 (44036) Size L (one size)

• Use

The items of clothing correspond to the specifications of the European

guideline 89/686/EEC for Personal Protective Equipment and the norm

EN ISO 20471:2013 in relation to the high visibility requirements. The

safety performance is only guaranteed if the item worn is the correct

size and is closed properly. Before use it should be determined that the

items of clothing are clean, and that no rips, unravelled seams or other

defects which could infringe their features can be seen. NOTE: the safety

features of the items of clothing are to be seen as restricted if they are not

completely clean or subjected to unauthorized changes.

• Restrictions to use

The item of clothing is to be used in the case of limited visibility. It is

NOT to be used as protection against chemical risks, heat and fire, cold,

electricity or any other risks.

• CE-mark

The CE identification on this product means that the product corresponds

to the requirements of the European guideline 89/686/EEC and has

been tested in an accredited laboratory.

• Instructions on storage

The items of clothing must be stored in their original packaging, in a cool,

dry place without dust, away from sources of heat and direct light.

• Care and disposal instructions

Machine washing (max. 25 washes)

Do not bleach

Do not tumble dry

Do not iron

Do not dry-clean

Important: do not iron the reflective strips

„The stated maximum number of cleaning cycles is not the only influence

factor regarding the service life of the clothing. The service life also

depends on usage, care, storage etc.“

This product can be disposed of with the residual waste.

Dispose of the packaging according to the local regulations.

• Service

Please use the service hotline set up for you, before you complain about

the article to the manufacturer.

IAN 103399

Service address:

Walser Industrie- und Handels GmbH

Langenweg 34, DE-88131 Lindau, Germany

Return address:

Walser Customer Service Germany, Walser GmbH

Bleicheweg 15, Postfach 3325, D-88131 Lindau, Germany

Service number: 00800 00300030

www.walsergroup.com

112 - 128 cm

112 - 128 cm

SI

Varnostni brezrokavnik za avtomobil

• Uvod

Čestitamo Vam za nakup. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodilo

za uporabo je sestavni del tega izdelka. Pred uporabo naprave se

seznanite z vsemi varnostnimi navodili in navodili za uporabo. Uporabljajte

izdelek le skladno z opisom in za predviden namen uporabe. Če boste

izdelek predali tretjim osebam, jim predajte tudi te dokumente.

• Informacijska opomba

• Velikost

Varnostni brezrokavnik razred 2

Atest EN ISO 20471:2013 pri TÜV Rheinland

LGA Products GmbH, Tillystraße 2, DE-90431

Nürnberg (ID: 0197)

minimalna površina vidnega materiala v m2

material

oblačilo

razreda 3

oblačilo

razreda 2

oblačilo

razreda 1

material ozadja

0,80

0,50

0,14

odsevni material

0,20

0,13

0,10

material s kombiniranimi

lastnostmi

n.a.

n.a.

0,20

OPOMBA: Razred oblačila je odvisen od najmanjše površine

vidnega materiala

oranžna: art.št. 44248 (44035) velikost L (univerzalna)

rumena: art.št. 44249 (44036) velikost L (univerzalna)

• Uporaba

Oblačila ustrezajo zahtevam evropske smernice 89/686/EWG za osebno

zaščitno opremo in normi EN ISO 20471:2013 glede zahtev visoke vidnosti.

Varnost je zagotovljena le takrat, če je nošeno oblačilo primerno veliko

in pravilno zaprto. Pred uporabo se je potrebno prepričati, da so oblačila

čista in brez razpok, brez natrganih šivov ali ostalih pomanjkljivosti, ki bi

negativno vplivale na kvaliteto oblačil. OPOMBA: lastnosti vidnosti oblačil so

pomanjkljive takrat, ko oblačila niso več povsem čista ali če so bila na njih

izvedene nepooblaščene spremembe.

• Omejitve uporabe

Oblačilo je potrebno uporabljati pri omejeni vidnosti. Oblačila se NE

SME uporabljati kot zaščito pred kemičnimi tveganji, toploto in ognjem,

mrazom, električnim tokom kakor tudi proti ostalim nevarnostim.

• CE oznaka

CE oznaka na tem izdelku pomeni, da izdelek ustreza zahtevam evropske

smernice 89/686/EWG in da je bil preizkušen pri akreditiranem

laboratoriju.

• Napotki za shranjevanje

Oblačila je potrebno hraniti v originalni embalaži, na hladnem in suhem

prostoru brez prahu, daleč stran od izvorov toplote ter direktne sončne

svetlobe.

• Navodila za vzdrževanje in odstranjevanje

strojno pranje (največ 25 pranj)

ne beliti

ne sušiti v stroju

ne likati

ne kemično čistiti

Pomembno: ne likajte traku, ki lomi svetlobo

„Navedeno največje število ciklov čiščenja ni edini dejavnik, ki vpliva na

dobo trajanja oblačila. Doba trajanja je odvisna tudi od uporabe, nege,

skladiščenja itd.“

Ta izdelek je dovoljeno odvreči med ostale odpadke.

Embalažo odstranite skladno z lokalnimi predpisi.

• Servis

Prosimo, da se pred reklamacijo pri proizvajalcu najprej obrnete na

servisno službo, ki je na razpolago le za Vas.

IAN 103399

Naslov servisa:

Walser Industrie- und Handels GmbH

Langenweg 34, DE-88131 Lindau, Germany

Naslov za vračila:

Walser Customer Service Germany, Walser GmbH

Bleicheweg 15, Postfach 3325, D-88131 Lindau, Germany

Telefonska številka servisa: 00800 00300030

www.walsergroup.com

112 - 128 cm

CZ

Bezpečnostní vesta do auta

• Úvod

Gratulujeme Vám k Vaší koupi. Rozhodli jste se tím pro kvalitní výrobek.

Návod k použití je součástí tohoto výrobku. Před použitím zařízení se

seznamte se všemi bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze

jak je popsáno a pro uvedené oblasti využití. V případě předání třetím

osobám předejte i všechny podklady.

• Informace

• Velikost

Bezpečnostní vesta, třída 2

Osvědčení EN ISO 20471:2013 vydala

společnost TÜV Rheinland LGA Products GmbH,

Tillystraße 2, DE-90431 Nürnberg (ID: 0197)

minimální plocha viditelného materiálu v m²

materiál

třída

oděvu 3

třída

oděvu 2

třída

oděvu 1

podkladový materiál

0,80

0,50

0,14

reflexní materiál

0,20

0,13

0,10

materiál s kombinovanými

vlastnostmi

n/a

n/a

0,20

POZNÁMKA: Třída oděvu se řídí podle nejmenší plochy viditelného

materiálu

oranžová: č. art. 44248 (44035) velikost L (univerzální)

žlutá: č. art. 44249 (44036) velikost L (univerzální)

• Použití

Oděvy odpovídají požadavkům evropské směrnice 89/686/EHS pro

osobní ochranné prostředky a požadavkům normy EN ISO 20471:2013

pro oděvy s vysokou viditelností. Bezpečnostní funkce jsou zaručeny pouze

v případě vhodné velikosti oděvu a správného zapnutí. Před použitím se

přesvědčte, zda jsou oděvy čisté a nevykazují vady, např. popraskané

švy, které by mohly mít vliv na jejich vlastnosti. POZNÁMKA: vlastnosti

viditelnosti oděvů jsou považovány za omezené, pokud kusy oděvů nejsou

zcela čisté nebo na nich byly provedeny neoprávněné změny.

• Omezení použití

Oděv je třeba používat při snížené viditelnosti. NELZE jej použít jako

ochranu proti chemickým rizikům, proti teplu a ohni, chladu, elektrickému

proudu, ani proti jiným rizikům.

• Značka CE

Značka CE u tohoto výrobku znamená, že výrobek splňuje požadavky

evropské směrnice 89/686/EHS a byl testován v akreditované

laboratoři.

• Pokyny pro uchovávání

Oděvy je třeba uchovávat v originálním balení na chladném a suchém

místě bez prachu, daleko od zdrojů tepla a přímého světla.

• Pokyny k péči a likvidaci

Praní v pračce (max. 25 pracích cyklů)

Nebělit

Nesušit v sušičce

Nežehlit

Nečistit chemicky

Důležité: nežehlete reflexní pruhy

„Uvedený maximální počet cyklů čištění není jediným faktorem, pokud jde

o životnost oděvů. Životnost závisí i na užívání, ošetřování, skladování, atd.“

Tento produkt je možné zlikvidovat prostřednictvím směsného odpadu.

Obal zlikvidujte v souladu s místními předpisy.

• Servis

Dříve než výrobek budete reklamovat u výrobce, obraťte se prosím na

servisní horkou linku, která pro Vás byla zřízena.

IAN 103399

Adresa servisu:

Walser Industrie- und Handels GmbH

Langenweg 34, DE-88131 Lindau, Germany

Zpáteční adresa:

Walser Customer Service Germany, Walser GmbH

Bleicheweg 15, Postfach 3325, D-88131 Lindau, Germany

Servisní tel. číslo: 00800 00300030

www.walsergroup.com

112 - 128 cm

Advertising