Multi-Contact MA075 Benutzerhandbuch
Seite 7

Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
7 / 8
15
16
45°
45°
Steckvorgang
Plugging procedure
(ill. 15)
Der Abschliessstift auf der Buchsenseite muss auf Position
“offen” stehen (ill� 13, Seite 6/8)�
Die Steckverbindung ist mit einer Bajonettverriegelung ausge-
rüstet� Zum Stecken müssen sich die Markierungen von Ste-
cker und Buchse gegenüberstehen� Steckverbindung bis zum
Anschlag zusammenstecken, dann die Buchse um 45° nach
rechts drehen, bis die Verriegelung einrastet�
Wenn gewünscht, Abschliessstift auf „geschlossen“ drehen
(ill� 14, Seite 6/8)�
(ill. 15)
The locking pin on the female connector must be in “open”
position (ill� 13, page 6/8)�
This plug connector is equipped with a bayonet locking sys-
tem� The markings on the plug and socket have to be lined
up� Mate plug with socket to the stop and turn the socket
through 45° to the right until the bayonet lock engages�
If desired, turn the locking pin to “closed“ position (ill� 14,
page 6/8)�
Prüfvorgang
Test procedure
Durch Drehbewegung prüfen ob die Verriegelung im Eingriff
ist�
Durch Zug prüfen, ob die Verbindung in dieser Position me-
chanisch nicht mehr getrennt werden kann�
By twisting the connectors test that the locking mechanism
is engaged�
By attempting to simply pull the connectors apart, test that
the connection in this position can no longer be mechanically
separated�
Trennvorgang
Unplugging procedure
(ill. 16)
Der Abschliessstift auf der Buchsenseite muss auf Position
“offen” stehen (siehe ill� 13, Seite 6/8)�
Zum Lösen, die Schiebehülse der Buchsenseite zurückziehen
und den Stecker um 45° nach links drehen, bis sich die Mar-
kierungen gegenüberstehen� Stecker und Buchse trennen�
(ill. 16)
The locking pin on the female connector must be in “open”
position (see ill� 13, page 6/8)�
To release, pull back the sleeve of the female connector and
turn the plug 45° to the left until the markings coincide�
Separate male and female connectors�
Markierung / Marking
Markierung / Marking
Hinweis:
Die korrekte Verriegelung ist erst nach dem Einrasten sicher-
gestellt.
Note:
Correct interlocking is achieved only after engagement.
Hülse zurückziehen (ca. 4 mm)
Retract sleeve (approx. 4mm)
Steckverbindung trennen
Unplug connector