Multi-Contact MA092 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

4 / 8 www.multi-contact.com

5

Temperatur

Temperature

Zeit

Time

20 °C

12 h

80 °C

45 min

100 °C

10 min

120 °C

5 min

150 °C

1 min

Tab. 2

6

4

(ill. 4)

Crimphülse über das Kevlar auf den

Anker schieben�

(ill. 4)

Push the crimp sleeve over the Kevlar

and onto the anchor�

(ill. 5)

Kontakte mit der Crimphülse in den

Crimpbereich der Gesenköffnung

3,3 mm der Crimpzange einlegen.

(ill. 5)

Lay the contacts with the crimp sleeve

into the 3.3 mm sunken opening on

the crimping pliers.

Die Crimpzange vorspannen, den Kon-

takt ausrichten und die Zange ganz

schliessen bis diese hörbar entriegelt.

Pre-tension the crimping pliers, adjust

the contact and close the pliers com-

pletely until it unlocks audible.

Kleberaushärtung

Adhesive curing

Der angemischte Kleber hat eine

Topfzeit von ca. 90 Minuten bei

Raumtemperatur. Die Aushärtung des

Klebers wird durch Temperaturbe-

aufschlagung in einer Heizbox oder

einem Wärmeschrank beeinflusst. Für

die komplette Aushärtung benötigt

der Kleber die in der folgenden Tabelle

(Tab. 2) angegebenen Zeiten. Die wei-

tere Bearbeitung der Kontakte sollte

erst nach vollständiger Aushärtung

des Klebers erfolgen�

The adhesive has a pot life of ap-

proximately 90 minutes at room tem-

perature. The hardening time of the

adhesive can be reduced by increas-

ing the temperature, using a heat box

or warming cabinet, for example. The

adhesive takes the times given in the

table below (Table 2) to harden com-

pletely. The contact should only be

processed further once the adhesive

has hardened completely.

Die gecrimpten Kontakte vorsichtig in

die Öffnungen der Heizbox einsetzen

um ein ungewolltes Abbrechen der

Faser zu vermeiden�

In order to avoid breakage of the fiber,

please insert the crimped contacts

very carefully into the openings of the

heat box

Ritzen und brechen

Scratching and breaking

(ill. 6)

Nach dem Aushärten des Klebers den

Kontakt aus der Heizbox nehmen und

die überstehende Faser im Abstand

von ca. 1 mm von der Ferrulestirn-

fläche mit dem Faserritzwerkzeug

leicht anritzen (1) und unter leichtem

axialem Zug (2) entfernen.

(ill. 6)

Once the adhesive has set, remove

the contact from the heat box� Gently

scratch the projecting fiber at about

1 mm from the ferrule-end surface

using the fiber cleaving tool (1).

Remove the fiber under slight axial

tension (2).

Advertising