Multi-Contact MA093 Benutzerhandbuch
Seite 5

Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
5 / 8
X
9
10
11
12
1
2
3
A
S
S
S
12
a
1
(ill. 9)
Crimpung anhand des Prüfmasses (X),
siehe Tab� 1, kontrollieren�
(ill. 9)
Check crimping according to control
dimension X, see Tab� 1
Hinweis:
Leitung nicht anschweissen oder
anlöten!
Note:
Do not solder or weld the cable!
(ill. 10)
In der richtigen Reihenfolge auffädeln:
1. Kabelverschraubung
2. Adapter
3. Anschluss-Isolation
Schutzkappe
A vor dem Einführen
entfernen und entsorgen
(ill. 10)
In the correct order, slide on:
1. Cable gland
2. Adapter
3. Connection insulation
Prior to insertion, remove and dispose
of safety cap
A�
(ill. 11)
Crimphülse mit Kontaktstift
1 in den
Kontakteinsatz der FSA einführen
und drehen bis die Schlüsselweiten
S übereinstimmen� Crimphülse mit
Kontaktstift fest eindrücken bis zum
Einrasten�
Prüfen der Verriegelung durch ziehen
an der Leitung�
(ill. 11)
Insert the crimp sleeve with contact
pin
1 into the FSA’s contact insert
and turn until the spanner widths
S
line up. Firmly press the crimp sleeve
with the contact pin until it clicks into
place�
Check the lock by pulling on the
cable�
(ill. 12 - 12a)
Die Anschluss-Isolation und das
Isolieroberteil mit den PT-Schrauben
zusammenschrauben�
(ill. 12 - 12a)
Screw together the connection insu-
lation and the insulation top using the
PT screws�