Impostare la frequenza desiderata, Premere memory, Régler l’appareil à la fréquence désirée – Panasonic SAEX320 Benutzerhandbuch

Seite 35: Appuyer sur la touche memory, Per continuare a preselezionare, Pour poursuivre le préréglage, Per vostra informazione, Pour votre référence

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Ascolto dei programmi radio

Ecoute des émissions radio

Preselezione manuale nella memoria Q

L'utilizzatore può preselezionare le stazioni preferite nei canali
desiderati.

Préréglage manuel de la mémoire Q

Les stations désirées peuvent être préréglées dans les canaux

désirés par l’utilisateur.

Impostare la frequenza desiderata.

(Vedere a pagina 29, 31.)

Quando interferenze o disturbi atmosferici disturbano la
buona ricezione di una trasmissione radio in FM, premere FM
AUTO/MONO e cambiare su monoaurale. La preselezione in
memoria può essere eseguita nel modo monoaurale così
come in stereo.

Premere MEMORY.

Per cancellare la funzione di memoria, premere di nuovo
MEMORY.

Premere PRESET ( V ) o ( A ) per selezionare il

canale desiderato.

I canali possono essere fatti scorrere velocemente mante­

nendo i tasti premuti.

Premere MEMORY.

Sul display lampeggia il canale.

Régler l’appareil à la fréquence désirée.

(Se reporter aux pages 29, 31.)

Si des interférences ou de l’électricité statique gênent la
bonne réception d’une émission FM, appuyer sur la touche
FM AUTO/MONO et passer en mode mono.
Il est possible de prérégler la mémoire en mono de la même
manière qu’en stéréo.

Appuyer sur la touche MEMORY.

Pour annuler la fonction de mise en mémoire, appuyer de
nouveau sur la touche MEMORY.

Appuyer sur la touche PRESET ( V ) ou ( A )
pour sélectionner le canal désiré.

Pour faire défiler les canaux plus rapidement, maintenir les

touches enfoncées.

Appuyer sur la touche MEMORY.

Le canal se met alors à clignoter sur l’affichage.

Per continuare a preselezionare
Ripetere i punti da 1 a 4.

Pour poursuivre le préréglage
Répéter les étapes 1 -4.

Per ascoltare i canali preselezionati Q

Pour écouter les canaux préréglés

Premere PRESET ( V ) o ( A ) per selezionare il
canale desiderato.

I canali possono essere fatti scorrere velocemente mante­
nendo i tasti premuti.

Per confermare il numero di canale della stazione radio
in corso di ricezione
Premere TUNER.
(Il numero di canale viene visualizzato per circa un secondo.)

UBfl

Cambiando la frequenza di ricezione o l’impostazione del modo FM,
il numero di canale non viene visualizzato.

Per vostra informazione

Anche se la spina del cavo di alimentazione viene staccata dalla
presa di corrente, la memoria consen/a I contenuti per un mese,
circa.

Se accidentaimente vengono cancellate le preselezioni
delle frequenze
Riprogrammare di nuovo le preselezioni.
Perché la memoria di back-up sia efficace, il cavo di alimentazione
deve rimanere collegato per almeno un’ora.

■■ Appuyer sur la touche PRESET ( V ) ou ( A )

pour sélectionner le canal désiré.

Pour faire défiler les canaux plus rapidement, maintenir les

touches enfoncées.

Pour confirmer le numéro de canal de la station

d’émission en cours de réception
Appuyer sur la touche TUNER.
(Le numéro de canal est affiché pendant environ une seconde.)

Remarque

Le numéro de canal n’est pas affiché si la fréquence de réception

ou le réglage du mode FM est changé.

Pour votre référence
Même lorsque le récepteur est mis en mode d’attente ou que le cor­

don d’alimentation est débranché, les données en mémoire res­
teront sauvegardées pendant environ un mois.

Au cas où les préréglages de fréquence seraient acci­
dentellement effacés.
Refaire les préréglages de fréquence.
Le cordon d’alimentation doit rester branché pendant au moins une
heure pour que la fonction de sauvegarde de mémoire soit effec­

tive.

Advertising