L?bf1 – Panasonic SAEX320 Benutzerhandbuch

Seite 53

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Funzione di timer di spegnimento automatico

И

Fonction de minuterie-sommeil

И

(Disponsibile solo da telecomando)

Il timer di spegnimento automatico è una piccola grande
prestazione che permette di addormentarsi ascoltando la radio. Il

timer dì spegnimento automatico può essere impostato per lo
spegnimento dopo 30, 60 o 90 minuti.

IWI
Il timer di spegnimento automatico spegne la radio ma non disattiva

nessuno dei componenti collegati esternamente.

(Ascoltando la radio)

Premere SLEEP per impostare il tempo

desiderato.

Sul display appare l'indicatore “SLEEP”.

Ogni volta che il tasto viene premuto, l’indicatore cambia nel­
l’ordine:
30

60 - 90 ^ OFF

L

Dopo circa 5 secondi la visualizzazione a display ritorna quel­

la dì prima.

Per cancellare il timer di spegnimento automatico
Premere il tasto SLEEP fino a che viene visualizzato “OFF”.
L’indicatore “SLEEP” sì spegne.

Per controllare il tempo che rimane (col timer in fun­

zione)
Premere una volta SLEEP.

l?Bf1

Non premere di nuovo SLEEP prima che
che rimane sì sia spenta. Così facendo, il
modo di impostazione.

’indicazione del tempo

timer ritornerebbe nel

Per cambiare il tempo impostato (col timer in funzione)
1. Premere SLEEP.

2. Premere di nuovo SLEEP fintantoché viene visualizzato il tempo

che rimane, dopodiché ripristinare l’impostazione del timer (30,
60 o 90 minuti).

Riguardo la funzione HELP

m

SA-EX320 soltanto

In caso di un errore in una procedura di funzionamento, o se
l’erogazione di suono si interrompe per un’operazione errata ese­
guita, la funzione HELP si rivela molto utile visualizzando infor­
mazioni indicanti il metodo per rimediare alla condizione verificatasi.
Se durante l’operazione sul display appare “ERROR”, o un’infor­
mazione a caratteri in scorrimento (per esempio, ‘TAPE MONITOR
ON NOW”), eseguire l’operazione seguente.

Premere -HELP.

Viene visualizzato il metodo per rimediare alla corrente situazione.

Per vostra informazione
Se il tasto sopra viene premuto per 2 secondi o più tino a che sul
display appare “RESET’, le impostazioni di funzionamento per l’u­
nità vengono inizializzate sulle Impostazioni eseguite al momento

della spedizione del prodotto.
Comunque, In questo caso, le stazioni radio eventualmente prese­
lezionate in memoria non vengono cancellate.

(Utilisable seulement à partir de la télécommande)

La minuterie-sommeil permet de mettre l’appareil hors tension
après d’une durée de son choix. On pent régler cette durée à 30, 60
ou 90 minutes.

Remarque

La minuterie de sommeil met le récepteur hors circuit, cependant
elle ne met aucun des appareils extérieurs raccordés hors circuit.

(Lors de l’écoute de la radio)

Appuyer sur la touche SLEEP pour régler
l’heure désirée.

L'indicateur “SLEEP” apparaît à l'affichage.
A chaque pression sur la touche, l’indicateur change dans
l’ordre suivant;

30 — 60 — 90 -* OFF

t

L’affichage retourne à l’état auquel II se trouvait
précédemment après environ cinq secondes.

Pour annuler la minuterie-sommeil

Maintenir la touche SLEEP enfoncée jusqu’à ce que l’indication
“OFF” s’affiche. L’indicateur “SLEEP” s’éteint alors.

Pour vérifier la durée restante (pendant que la minuterie

fonctionne)
Appuyer une fois sur la touche SLEEP.

Remarque

Ne pas appuyer à nouveau sur la touche SLEEP avant que l’indica­

tion de la durée restante se soit éteinte.

Sinon, la minuterie retournera au mode de réglage.

Pour changer l’heure du réglage (pendant que la
minuterie fonctionne)
1. Appuyer sur la touche SLEEP.

2. Appuyer à nouveau sur la touche SLEEP pendant que la durée

restante est affichée, puis refaire le réglage de la minuterie (30,

60 ou 90 minutes).

A propos de la fonction d'aide HELP

B

SA-EX320 seulement

Si l’on fait une opération erronée ou si le volume sonore est coupé
à la suite d’une opération que l’on a effectuée, la fonction HELP
permet d’afficher les informafions ufiles pour indiquer la marche à
suivre pour remédier au problème.
Si l’indicateur “ERROR” s’affiche ou si des caractères (par exemple,
“TAPE MONITOR ON NOW”) se mettent à défiler sur l’affichage
pendant le fonctionnement, effectuer l’opération suivante.

Appuyer sur la touche -HELP.
La marche à suivre pour remédier au problème s’affichera alors.

Pour votre référence
Si l’on maintient la touche ci-dessus enfoncée pendant 2 secondes
ou plus jusqu’à ce que l’indicateur “RESET” apparaisse sur l’af­

fichage, les réglages de fonctionnement de l’appareil retourneront
aux réglages initiaux effectués au moment de l’expédition.
Cependant, les stations d’émission que l’on a auparavant
préréglées en mémoire ne seront pas effacées à ce moment.

Advertising