Powerfix Z30859 Benutzerhandbuch
Seite 2

DE/AT/CH
Tauschen Sie immer beide Batterien
gleichzeitig aus und setzen Sie nur
Batterien des gleichen Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Typen oder gebrauchte und neue
Batterien miteinander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen; tragen Sie
deshalb in diesem Fall unbedingt
geeignete Schutzhandschuhe!
Entfernen Sie bei längerer
Nichtverwendung die Batterien aus
dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Andernfalls können die
Batterien explodieren. Die Ausrichtung
der Batterien 10 wird auf dem
Gehäuse angezeigt.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus
dem Gerät. Sehr alte oder gebrauchte
Batterien können auslaufen. Die
chemische Flüssigkeit führt zu Schäden
am Produkt.
Inbetriebnahme
Batterien einlegen / aus
wechseln (Abbildung A)
Schalten Sie das Gerät aus.
Lösen Sie die Rändelschraube am
Batteriefach 2 .
Setzen Sie 2 x Batterie 1,5 V , AAA
ein bzw. ersetzen Sie verbrauchte
Batterien gegen neue. Achten Sie
dabei auf die richtige Polarität (+ / –)
und die Ausrichtung der Batterien
gemäß der Beschriftung 10 auf dem
Gehäuse.
Verschließen Sie das Batteriefach 2
wieder mit der Rändelschraube.
Hinweis:
Wenn der Laserstrahl zu
schwach wird oder nicht mehr sichtbar
ist, müssen Sie die Batterien auswechseln.
LaserWasserwaage
aufstellen
Sie können das Gerät mit oder ohne Stativ
verwenden. Gehen Sie zur Befestigung und
Ausrichtung auf dem Stativ wie folgt vor:
Drehen Sie das Stativ 3 mit der
Schraube vollständig in das Gewinde
an der Unterseite des Gehäuses. Stellen
Sie sicher, dass die Schraube fest und
sicher sitzt.
Klappen Sie die Beine des Stativs 3
auseinander.
Stellen Sie das Gerät auf die gewünschte
Oberfläche und richten Sie es aus.
Lösen Sie zum Ausrichten die
Feststellschraube 4 am Stativ 3 ,
indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
Drehen und kippen Sie nun das Gehäuse,
bis die Luftblasen in den beiden Libellen
1
, 5 genau mittig zwischen den
beiden Markierstrichen stehen (siehe
Abbildung B).
Hinweis:
Schalten Sie die Beleuchtung
für die Libellen mit dem Ein- / Ausschalter
8
ein, falls die Lichtverhältnisse nicht
ausreichend sind.
Fixieren Sie anschließend die Position
des Gehäuses, indem Sie die
Feststellschraube 4 am Stativ im
Uhrzeigersinn festdrehen.
Hinweis:
Falls Sie die Position des
Gerätes nach dem Ausrichten verändern,
müssen Sie überprüfen, ob das Gerät
erneut ausgerichtet werden muss.
Das Stativ ist nicht für die Aufnahme von
Lasten geeignet. Stellen Sie deshalb nichts
auf die Laser-Wasserwaage, wenn sie
auf dem Stativ befestigt ist. Üben Sie
auch keinen Druck auf das Gerät aus.
Achten Sie darauf, nicht die Beine des
Stativs zu verbiegen.
Bedienung
Schauen Sie nicht direkt
GR/CY
ζώα. Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε
άμεσα ιατρική συμβουλή.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ!
Μην φορτίζετε ποτέ τις μη
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,
μην τις βραχυκυκλώνετε και / ή τις
ανοίγετε. Ως συνέπειες ενδέχεται να
είναι η υπερθέρμανση, ο κίνδυνος
πυρκαγιάς ή η έκρηξη. Μην πετάτε
ποτέ τις μπαταρίες μέσα σε φωτιά ή
νερό. Οι μπαταρίες ίσως εκραγούν.
Απομακρύνετε άμεσα τις εξαντλημένες
μπαταρίες από το προϊόν. Διαφορετικά
υφίσταται μεγάλος κίνδυνος υπερχείλισης.
Αντικαταστήστε πάντα και τις δύο
μπαταρίες ταυτόχρονα και χρησιμ-
οποιήστε μόνο μπαταρίες ίδιου τύπου.
Απαγορεύεται η χρήση διαφορετικών
τύπων ή χρησιμοποιημένων και νέων
μπαταριών σε συνδυασμό.
Ελέγχετε τις μπαταρίες τακτικά για
στεγανότητα.
Οι υπερχειλισμένες ή οι κατεστραμμένες
μπαταρίες ίσως προκαλέσουν
ερεθισμούς όταν έρθουν σε επαφή με
το δέρμα. Ως εκ τούτου φοράτε πάντα
σε τέτοια περίπτωση κατάλληλα
προστατευτικά γάντια!
Σε περίπτωση μεγάλων διαστημάτων
αχρηστίας αποσύρετε τις μπαταρίες
από το προϊόν.
Λάβετε υπόψη σας την ορθή πολικότητα
κατά την τοποθέτηση! Σε διαφορετική
περίπτωση ίσως εκραγούν οι μπαταρίες.
Η φορά μπαταριών 10 φαίνεται στο
περίβλημα.
Απομακρύνετε τις εξαντλημένες μπαταρίες
από τη συσκευή. Οι πολύ παλιές ή εξαντ-
λημένες μπαταρίες ίσως υπερχειλίσουν.
Το χημικό υγρό προκαλεί βλάβες στο
προϊόν.
Θέση σε λειτουργία
Τοποθέτηση / αντικατάστα
ση μπαταριών (Εικόνα Α)
Απενεργοποιήστε τη συσκευή.
Λύστε τη βίδα με ροζέτα στο ερμάριο
μπαταριών 2 .
Τοποθετήστε 2x μπαταρίες 1,5 V ,
AAA ή αντικαταστήστε τις εξαντλημένες
μπαταρίες με νέες. Λάβετε υπόψη τη
σωστή πολικότητα (+ / –) και την
κατεύθυνση μπαταριών σύμφωνα με τη
σήμανση 10 στο περίβλημα.
Κλείστε το ερμάριο μπαταριών 2 εκ
νέου με τη βίδα με ροζέτα.
Υπόδειξη:
Σε περίπτωση που η
ακτινοβολία λέιζερ εξασθενήσει ή δεν
είναι πλέον ορατή, πρέπει να αντικατα-
στήσετε τις μπαταρίες.
Τοποθέτηση αλφαδιού
με λέιζερ
Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να χρησιμοπ-
οιήσετε τη συσκευή με ή χωρίς τρίποδο.
Για τη στερέωση και την ευθυγράμμιση
τρίποδου, δράστε ως εξής:
Βιδώστε το τρίποδο 3 με τη βίδα
εντελώς μέσα στο σπείρωμα στην κάτω
πλευρά περιβλήματος. Βεβαιωθείτε ότι
η βίδα είναι σταθερή και εδράζει με
ασφάλεια.
Ανοίξτε τα πόδια του τρίποδου 3 .
Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω στην
επιφ άνεια που επιθυμείτε και
ευθυγραμμίστε το.
Για την ευθυγράμμιση, λύστε τις βίδες
στερέωσης 4 στο τρίποδο 3 , ξεβιδών-
οντας αριστερόστροφα.
Στρέψτε και ανατρέψτε το περίβλημα,
έως ότου οι φυσαλίδες μέσα και στις
δύο αεροστάθμες 1 , 5 να βρεθούν
ακριβώς στη μέση ανάμεσα στις δύο
γραμμές σήμανσης (βλέπε Εικόνα B).
Υπόδειξη:
Ενεργοποιήστε το φωτισμό
για τις αεροστάθμες με το διακόπτη
ενεργοποίησης / απενεργοποίησης 8 ,
σε περίπτωση που οι συνθήκες φωτισμού
δεν αρκούν.
Τελικά στερεώστε τη θέση
περιβλήματος, σφίγγοντας τη βίδα
στερέωσης 4 στο τρίποδο
δεξιόστροφα.
deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen
gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt
werden. Geben Sie Batterien und / oder
das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg =
Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
EMC
in den Laserstrahl bzw. in die -öffnung 6 .
Bei nicht vorhandenem Schließreflex kann
dies zu bleibenden Augenschäden führen.
Schließen Sie bewusst das Auge und drehen
Sie den Kopf sofort aus dem Strahl, falls Sie
der Laserstrahl ins Auge trifft.
Verwendung mit Stativ
Stellen Sie das Gerät am gewünschten
Ort auf und richten Sie es aus, wie im
Kapitel „Laser-Wasserwaage aufstellen“
beschrieben.
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- /
Ausschalter 7 ein. Das Gerät projiziert
zwei sich überkreuzende Laserstrahlen
auf die Wand (siehe Abbildung C).
Sollte der Laserstrahl nicht genau in der
benötigten Höhe sein, können Sie einen
Zollstock oder eine andere, geeignete
Messvorrichtung zu Hilfe nehmen, um
Punkte an einer vertikalen und einer
horizontalen Linie an einer Wand
anzuzeichnen. Tragen Sie dazu den
ermittelten Abstand zum Laserstrahl wo
gewünscht neu an. Achten Sie dabei
auf eine genaue senkrechte
Ausrichtung Ihres Messwerkzeugs und
nehmen Sie, falls nötig, eine
Wasserwaage zu Hilfe.
Verwendung ohne Stativ
Halten Sie das Gerät mit der breiten
Seite an eine Wand.
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- /
Ausschalter 7 ein.
Hinweis:
Schalten Sie die Beleuchtung
für die Libellen mit dem Schalter 8
ein, falls die Lichtverhältnisse nicht
ausreichend sind.
Richten Sie das Gerät so aus, dass die
Luftblasen in den Libellen 1 , 5 mittig
zwischen den beiden Markierstrichen
stehen.
Eine zweite Person kann nun die
gewünschten Punkte anzeichnen.
Hinweis:
Die Laser-Wasserwaage
verfügt über zwei Stabmagnete 11.
Sie können Sie deshalb an Oberflächen
anbringen, die magnetische
Gegenstände anziehen (z.B.
Eisenregale).
Hinweis:
Elektrostatische Entladungen
können zu Funktionsstörungen führen.
Entfernen Sie bei solchen.
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie
und setzen Sie sie erneut ein.
Wartung, Reinigung
und Pflege
Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel
wartungsfrei.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit
einem weichen, leicht angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall
Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel,
da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie die Laseroptik mit einem
weichen Pinsel.
Lagern Sie die Laser-Wasserwaage
möglichst trocken und staubfrei.
Entnehmen Sie die Batterien und lagern
Sie diese separat, wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und
Gerätes.
Entfernen Sie bei Störungen oder
defektem Gerät die Batterien.
Andernfalls besteht die Gefahr, den
Laser unbeabsichtigt einzuschalten.
Dies kann zu bleibenden
Augenschäden führen.
Öffnen Sie niemals das
Gehäuse des Gerätes. Verletzungen
und Beschädigungen am Gerät können
die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen
nur von einer Elektrofachkraft durchführen.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten,
an denen Feuergefahr oder
Explosionsgefahr besteht, z.B. in der
Nähe von brennbaren Flüssigkeiten
oder Gasen.
Jede Einstellung zur Erhöhung der
Laserkraft ist verboten.
Ist die Libelle beschädigt, vermeiden
Sie jeglichen Kontakt mit der sich in der
Libelle befindlichen Flüssigkeit. Sollte es
dennoch zu einem Kontakt kommen,
beachten Sie unbedingt folgende
Hinweise. Erste-Hilfe-Maßnahmen bei:
HAUTKONTAKT:
Reinigen Sie die
betroffene Stelle unverzüglich für
mindestens 15 Minuten mit reichlich
Seife und Wasser. Suchen Sie bei
anhaltender Hautreizung einen Arzt
auf.
AUGENKONTAKT:
Spülen Sie das
betroffene Auge unverzüglich für
mindestens 15 Minuten mit reichlich
Wasser aus. Halten Sie das Auge
dabei mittels Daumen und Zeigefinger
geöffnet. Suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
INHALATION:
Sorgen Sie unverzüglich
für ausreichende Frischluftzufuhr. Führen
Sie bei Atemproblemen reinen
Sauerstoff zu.
KONTAKT MIT DER MUNDHÖHLE:
Spülen Sie die Mundhöhle unverzüglich
mit reichlich Wasser aus, wenn der / die
Betroffene bei Bewusstsein ist. Suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
Verletzungsgefahr
durch Laserstrahlen
Schauen Sie
nicht direkt in den Laserstrahl bzw. in
die -öffnung. Bei nicht vorhandenem
Schließreflex kann dies zu bleibenden
Augenschäden führen.
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt auf
die Augen von Menschen oder Tieren.
Schließen Sie bewusst das Auge und
drehen Sie den Kopf sofort aus dem Strahl,
falls Sie der Laser-Strahl ins Auge trifft.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder
unzugänglich auf. Kinder unterschätzen
häufig mögliche Gefahren von Geräten.
Richten Sie den Laserstrahl nie auf
Gegenstände, die Licht reflektieren
können. Bereits ein kurzer Sichtkontakt
kann zu Augenschäden führen.
Schalten Sie den Laserstrahl immer aus,
wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt
lassen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
LEBENSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Lassen Sie Batterien nicht herumliegen.
Es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt
werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf,
schließen Sie sie nicht kurz und / oder
öffnen Sie sie nicht. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein. Werfen Sie Batterien
niemals ins Feuer oder Wasser. Die
Batterien können explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien
umgehend aus dem Produkt. Andernfalls
besteht erhöhte Auslaufgefahr.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
LaserWasserwaage
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Laser-Wasserwaage dient als Messgerät
und ist zum waagerechten und senkrechten
Ausrichten von Gegenständen, z.B. Bildern
oder Möbeln, vorgesehen. Die Messung
erfolgt über den Laserstrahl und die Libellen.
Das Gerät ist nur für den Betrieb in
geschlossenen Räumen bei normaler
Zimmertemperatur geeignet. Das Gerät ist
nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Libelle
2
Batteriefach mit Rändelschraube
3
Stativ mit Kugelkopf
4
Feststellschraube
5
Libelle
6
Öffnung für Laserstrahl
7
Ein- / Ausschalter für Laserstrahl
8
Ein- / Ausschalter für Beleuchtung
9
Kennzeichnung der Beleuchtung
(LED, nicht austauschbar)
10
Ausrichtung der Batterien
11
Positionen der Stabmagneten
12
Position des Laserstrahls mit Angabe
des Abstandes zur Unterkante des
Gerätes
Lieferumfang
1 x Laser-Wasserwaage
1 x Stativ
2 x Batterie 1,5 V , AAA
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Laserklasse:
2
Genauigkeit:
+ / – 0,5 mm / m
Stromversorgung: 2 x Batterie 1,5 V ,
AAA
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
= 635 660
mW
EN 608251:2007
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE AllE SIcHERHEITS-
HINWEISE UNd ANWEISUNGEN FÜR
dIE ZUKUNFT AUF!
Halten Sie Kinder stets vom
Verpackungsmaterial fern.
Das Produkt ist kein
Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile
sachgerecht montiert sind. Bei
unsachgemäßer Montage besteht
Verletzungsgefahr.
Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- starken Vibrationen,
- starken mechanischen
Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des
διάστημα.
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται από
υλικά φιλικά προς το περιβάλλον
που μπορείτε να τα πετάξετε
στους τοπικούς χώρους
ανακύκλωσης.
Δυνατότητες για απόρριψη του
αχρηστεμένου προϊόντος μπορείτε να
πληροφορηθείτε από την διοίκηση της
κοινότητας ή του
δήμου σας.
Από σεβασμό προς το
περιβάλλον μην πετάτε ποτέ το
προϊόν σας όταν έχει
αχρηστευθεί στα οικιακά
απορρίμματα, αλλά προβείτε
στην ορθή διάθεσή του στα
απορρίμματα. Για τα σημεία
συλλογής και τις ώρες που αυτά
είναι ανοιχτά μπορείτε να
πληροφορηθείτε από την
υπεύθυνη
διοικητική αρχή.
Ελαττωματικές ή άχρηστες μπαταρίες
πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την
Οδηγία 2006 / 66 / EC. Επιστρέφετε τις
μπαταρίες ή / και τη συσκευή στις
προσφερόμενες υπηρεσίες συλλογής.
Περιβαλλοντικές βλάβες
λόγω εσφαλμένης απόρριψης
μπαταριών!
Απαγορεύεται η απόρριψη μπαταριών στα
οικιακά απορρίμματα. Ίσως περιέχουν
δηλητηριώδη βαριά μέταλλα και
συγκαταλέγονται στην επεξεργασία ειδικών
απορριμμάτων. Τα χημικά σύμβολα βαρέων
μετάλλων είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg=
Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Συνεπώς
παραδώστε τις εξαντλημένες μπαταρίες σε
κοινοτική υπηρεσία συλλογής.
EMC
Υπόδειξη:
Σε περίπτωση που η θέση
συσκευής αλλάξει μετά την ευθυγράμμιση,
πρέπει να ελέγξετε αν η συσκευή
πρέπει να ευθυγραμμιστεί εκ νέου.
Το τρίποδο δεν είναι κατάλληλο για να
καταπονείται με φορτία. Συνεπώς μην
τοποθετείτε τίποτα πάνω στο αλφάδι με
λέιζερ, όταν αυτό έχει στερεωθεί πάνω
στο τρίποδο. Μην ασκείτε πίεση πάνω
στη συσκευή.
Φροντίστε ώστε να μην λυγίσουν τα
πόδια του τρίποδου.
Χειρισμός
Μην κοιτάζετε
άμεσα στην ακτινοβολία λέιζερ ή στο
άνοιγμα 6 . Σε περίπτωση που δεν υπάρχει
ανακλαστικό κλεισίματος ίσως προκληθούν
μόνιμες βλάβες στα μάτια. Κλείστε συνειδητά
το μάτι σας και στρέψτε το κεφάλι σας
αντίθετα από την ακτινοβολία, σε περίπτωση
που η ακτινοβολία λέιζερ μπει στο μάτι.
Χρήση με τρίποδο
Τοποθετήστε τη συσκευή στο χώρο που
επιθυμείτε και ευθυγραμμίστε τη
σύμφωνα με το κεφάλαιο „Τοποθέτηση
αλφαδιού με λέιζερ“.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το διακόπτη
ενεργοποίησης / απενεργοποίησης 7 .
Η συσκευή εμφανίζει δύο ακτίνες
λέιζερ που διασταυρώνονται πάνω στον
τοίχο (βλέπε Εικόνα C).
Σε περίπτωση που η ακτινοβολία λέιζερ
δεν βρίσκεται στο απαραίτητο ύψος,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα
πτυσσόμενο μέτρο ή άλλη κατάλληλη
διάταξη μέτρησης, για να σχεδιάσετε
κάθετα και οριζόντια σημεία σε τοίχο.
Για το σκοπό αυτό, σημειώστε την
εξακριβωμένη απόσταση από την
ακτινοβολία λέιζερ στο σημείο που
επιθυμείτε. Φροντίστε για κάθετη
ευθυγράμμιση ακριβείας του εργαλείου
μέτρησης, και χρησιμοποιήστε εν
ανάγκη για βοήθημα ένα αλφάδι.
Χρήση χωρίς τρίποδο
Κρατήστε τη συσκευή με την πλατιά
πλευρά πάνω σε τοίχο.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το
διακόπτη
ενεργοποίησης / απενεργοποίησης 7 .
Υπόδειξη:
Ενεργοποιήστε το φωτισμό
για τις αεροστάθμες με το διακόπτη 8 ,
σε περίπτωση που οι συνθήκες
φωτισμού δεν είναι κατάλληλες.
Ευθυγραμμίστε τη συσκευή με τέτοιο
τρόπο, ώστε οι φυσαλίδες μέσα στις
αεροστάθμες 1 , 5 να βρεθούν
ανάμεσα στις δύο γραμμές σήμανσης.
Ένα δεύτερο άτομο μπορεί να
σημειώσει τα επιθυμητά σημεία.
Υπόδειξη:
Το αλφάδι με λέιζερ διαθέτει
δύο μαγνήτες 11. Με τον τρόπο αυτό
μπορείτε να το τοποθετήσετε πάνω σε
επιφάνειες, οι οποίες έλκουν μαγνητικά
αντικείμενα (π.χ. σιδερένια ράφια).
Υπόδειξη:
Η ηλεκτροστατική εκφόρτιση
μπορεί να προκαλέσει λειτουργικά σφάλματα.
Εάν παρατηρηθούν λειτουργικά σφάλματα,
αφαιρέστε την μπαταρία για λίγο και
τοποθετήστε τη ξανά.
Συντήρηση, καθάρισμα
και φροντίδα
Εκτός από την αντικατάσταση μπαταριών, η
συσκευή δεν χρειάζεται συντήρηση.
Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο εξωτερικά
με ένα απαλό. νωπό πανί. Απαγορεύεται
αυστηρά η χρήση υγρών και καθαριστικών
μέσων, τα οποία ίσως φθείρουν τη
συσκευή.
Καθαρίστε το φακό λέιζερ με ένα μαλακό
πινέλο.
Αποθηκεύστε το αλφάδι με λέιζερ αν
γίνεται σε στεγνό χώρο που
προφυλάσσεται από τη σκόνη.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και
αποθηκεύστε τις σε διαφορετικό χώρο,
όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή για μεγάλο χρονικό
σε
- εξαιρετικά μεγάλες θερμοκρασίες,
- δυνατές δονήσεις,
- ισχυρές, μηχανικές καταπονήσεις,
- άμεση ηλιακή ακτινοβολία,
- υγρασία.
Διαφορετικά υφίσταται κίνδυνος
πρόκλησης βλάβης στη συσκευή.
Σε περίπτωση βλαβών ή ελαττωματικής
συσκευής, αφαιρέστε τις μπαταρίες.
Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
αθέμιτης ενεργοποίησης λέιζερ. Κάτι
τέτοιο ίσως οδηγήσει σε μόνιμες
βλάβες στα μάτια.
Απαγορεύεται
ρητά το άνοιγμα του περιβλήματος
συσκευής. Ως αποτέλεσμα μπορεί να
είναι τραυματισμοί και βλάβες στη
συσκευή. Αναθέστε τις επιδιορθώσεις
μόνο σε έναν ειδικό ηλεκτρονικό.
Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής
σε χώρους, οι οποίοι κινδυνεύουν από
πυρκαγιά ή έκρηξη, π.χ. κοντά σε
εύφλεκτα υγρά ή αέρια.
Οποιαδήποτε ρύθμιση για αύξηση
ισχύος λέιζερ απαγορεύεται.
Σε περίπτωση καταστροφής της
αεροστάθμης, αποφύγετε επαφή οποι-
ουδήποτε είδους με το υγρό που βρίσκεται
μέσα στην αεροστάθμη. Σε περίπτωση
που παρόλα αυτά προκύψει επαφή,
λάβετε οπωσδήποτε υπόψη τις
παρακάτω υποδείξεις. Πρώτες
βοήθειες σε:
ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ:
Καθαρίστε το
πληγέν σημείο αμέσως τουλάχιστον για
15 λεπτά με άφθονο σαπούνι και νερό.
Σε περίπτωση συνεχούς ερεθισμού του
δέρματος απευθυνθείτε σε ιατρό.
ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ:
Ξεπλύνετε το
πληγέν μάτι αμέσως τουλάχιστον για 15
λεπτά με άφθονο νερό. Κατά το
πλύσιμο διατηρείτε ανοιχτό το μάτι με
τη βοήθεια του αντίχειρα και του
δείκτη. Απευθυνθείτε αμέσως σε ιατρό.
ΕΙΣΠΝΟΗ:
Φροντίστε αμέσως για
επαρκή παροχή φρέσκου αέρα. Σε
περίπτωση προβλημάτων αναπνοής
αναπνεύστε καθαρό οξυγόνο.
ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΗ ΣΤΟΜΑΤΙΚΗ
ΚΟΙΛΟΤΗΤΑ:
Ξεπλύνετε αμέσως τη
στοματική κοιλότητα με άφθονο νερό,
εφόσον ο πληγείς έχει τις αισθήσεις
του. Απευθυνθείτε αμέσως σε ιατρό.
Κίνδυνος
τραυματισμού λόγω
ακτινοβολίας λέιζερ
Μην κοιτάζετε
άμεσα στην ακτινοβολία λέιζερ ή στο
άνοιγμα. Σε περίπτωση που δεν υπάρχει
ανακλαστικό κλεισίματος ίσως
προκληθούν μόνιμες βλάβες στα μάτια.
Μην κατευθύνετε ποτέ την ακτινοβολία
λέιζερ άμεσα στα μάτια ανθρώπων ή
ζώων.
Κλείστε συνειδητά το μάτι σας και
στρέψτε το κεφάλι σας αντίθετα από
την ακτινοβολία, σε περίπτωση που η
ακτινοβολία λέιζερ μπει στο μάτι.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα
παιδιά. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους
κινδύνους που προέρχονται από
συσκευές.
Μην κατευθύνετε την ακτινοβολία
λέιζερ πάνω σε αντικείμενα, τα οποία
ανακλούν το φως. Ακόμα και σύντομη
οπτική επαφή μπορεί να προκαλέσει
βλάβες στα μάτια.
Απενεργοποιείτε πάντα την ακτινοβολία
λέιζερ, όταν πρόκειται να αφήσετε τη
συσκευή χωρίς επίβλεψη.
Οδηγίες ασφαλείας
σχετικά με τις
μπαταρίες
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΘΑΝΑΤΟΣ! Οι μπαταρίες δεν
επιτρέπεται να περιέλθουν στα χέρια
παιδιών. Μην αφήνετε τις μπαταρίες
αφύλακτες. Υπάρχει κίνδυνος να
καταποθούν από παιδιά ή κατοικίδια
DE/AT/CH
GR/CY
GR/CY
GR/CY
GR/CY
Αλφάδι λέϊζερ
Χρήση σύμφωνα με τους
κανονισμούς
Το αλφάδι χρησιμεύει ως συσκευή μέτρησης
και προβλέπεται για την οριζόντια και κάθετη
ευθυγράμμιση αντικειμένων, π.χ. πινάκων ή
επίπλων. Η μέτρηση πραγματοποιείται
μέσω ακτινοβολίας λέιζερ και
αεροσταθμών. Η συσκευή είναι κατάλληλη
μόνο για λειτουργία σε κλειστούς χώρους σε
κανονική θερμοκ ρασία δωματίου. Η
συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική
χρήση.
Περιγραφή εξαρτημάτων
1
Αεροστάθμη
2
Ερμάριο μπαταριών με βίδα με ροζέτα
3
Τρίποδο με σφαιρική κεφαλή
4
Βίδα στερέωσης
5
Αεροστάθμη
6
Άνοιγμα ακτινοβολίας λέιζερ
7
Διακόπτης ενεργοποίησης /
απενεργοποίησης για ακτινοβολία
λέιζερ
8
Διακόπτης ενεργοποίησης /
απενεργοποίησης για φωτισμό
9
Σήμανση φωτισμού (LED, χωρίς
δυνατότητα αντικατάστασης)
10
Κατεύθυνση μπαταριών
11
Θέσεις μαγνητών
12
Θέση ακτινοβολίας λέιζερ με αναφορά
απόστασης από κάτω ακμή συσκευής
Περιεχόμενα παράδοσης
1 x αλφάδι με λέιζερ
1 x τρίποδο
2 x μπαταρίες 1,5 V , AAA
1 x οδηγίες χειρισμού
Τεχνικά στοιχεία
Κατηγορία λέιζερ:
2
Ακρίβεια:
+ / – 0,5 mm / m
Τροφοδοσία ρεύματος: 2 x μπαταρίες
1,5 V , AAA
= 635 660
mW
EN 608251:2007
Συμβουλές ασφαλείας
ΔΙΑΦΥΛΆΞΤΕ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ
ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΧΡΉΣΗ!
Κρατήστε το υλικό
συσκευασίας μακριά από
παιδιά. Το προϊόν δεν είναι
παιχνίδι.
Αυτή η συσκευή μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8
ετών καθώς και από πρόσωπα με
μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή
πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη
εμπειρίας και/ή γνώσης, όταν
επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί
σχετικά με την ασφαλή χρήση του
στεγνωτήρα μαλλιών ταξιδιού και έχουν
καταλάβει τους κινδύνους που
προκύπτουν από αυτό. Τα παιδιά δεν
επιτρέπεται να παίζουν με την συσκευή.
Καθαρισμός και συντήρηση χρήστη
απαγορεύεται να εκτελούνται από
παιδιά χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑ
ΤΙΣΜΟΥ!
Απαγορεύεται η χρήση
συσκευής σε περίπτωση διαπίστωσης
βλαβών οποιουδήποτε είδους.
Ελέγξτε αν όλα τα εξαρτήματα έχουν
συναρμολογηθεί σωστά. Σε περίπτωση
εσφαλμένης συναρμολόγησης
υφίσταται κίνδυνος τραυματισμού.
Απαγορεύεται η έκθεση της συσκευής
BG
BG
За възможностите за изхвърляне на
изхабения продукт се информирайте от
вашата общинска или градска управа.
В интерес на опазването на
околната среда, когато се
изхаби, не изхвърляйте вашия
продукт в битовите отпадъци, а
го изхвърлете надлежно. За
събирателните пунктове и
тяхното работно време можете
да се информирате от вашата
компетентна управа.
Дефектните или изтощени батерии трябва
да се рециклират съгласно директива
2006 / 66 / EC. Върнете батериите и /
или уреда чрез предложените събирателни
пунктове.
Вреда на околната
среда чрез неправилно
изхвърляне на батериите!
Батериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци. Те може да съдържат
отровни тежки метали и трябва да се
третират като специални отпадъци.
Химическите символи на тежките метали
са следните: Cd = кадмий, Hg = живак,
Pb = олово. Затова предавайте изтощените
батерии в комунален събирателен пункт.
EMC
прикрепен върху статива. Не
упражнявайте натиск върху уреда.
Внимавайте да не изкривите краката
на статива.
Употреба
Не гледайте
директно в лазерния лъч, съотв. отвора 6 .
При липсващ рефлекс за затваряне на
очите това може да доведе до трайното
им увреждане. Ако лазерният лъч попадне
в окото Ви, затворете го съзнателно и
веднага извърнете глава от лъча.
Употреба със статив
Поставете уреда на желаното място
и го подравнете, както бе описано в
раздел „Поставяне на лазерния
нивелир“.
Включете уреда от превключвателя
ВКЛ. / ИЗКЛ. 7 . Уредът проектира
два пресичащи се лазерни лъча
върху стената (виж Фиг. C).
Ако лазерният лъч не е точно на
нужната височина, можете да
използвате сгъваем метър или друго
подходящо пособие за измерване,
за да отбележите точките на
вертикална и хоризонтална линия
върху стената. За целта нанесете
наново определеното разстояние до
лазерния лъч на желаното място,
като обърнете внимание на точното
вертикално подравняване на Вашия
измервателен инструмент и при
необходимост използвате нивелир.
Употреба без статив
Дръжте уреда с широката страна
към стена.
Включете уреда от превключвателя
ВКЛ. / ИЗКЛ. 7 .
Указание:
Включете осветлението за
либелите от превключвателя 8 , ако
светлината не е достатъчна.
Подравнете уреда така, че
въздушните мехури в либелите 1 ,
5
да застанат в средата между
двете маркиращи линии.
Сега друг човек може да отбележи
желаните точки.
Указание:
Лазерният нивелир
разполага с два прътовидни магнита
11
. Затова можете да го
прикрепвате към повърхности, които
привличат магнитни предмети (напр.
железни етажерки).
Указание:
Електростатичният разряд
може да доведе до грешки във
функционирането. Ако се появят такива
грешки във функционирането, извадете
за кратко батерията и я поставете
отново.
Техническо обслужване,
почистване и поддръжка
Уредът не се нуждае от техническа
поддръжка с изключение смяната на
батериите.
Почиствайте уреда само отвън с мека,
леко навлажнена кърпа. В никакъв
случай не използвайте течности и
почистващи препарати, тъй като те
повреждат уреда.
Почиствайте лазерната оптика с
мека четка.
Съхранявайте лазерния нивелир по
възможност на сухо и незапрашено
място.
Изваждайте батериите и ги
съхранявайте отделно, когато не
използвате уреда по-дълго време.
Изхвърляне
Опаковката е изработена от
екологични материали, които
можете да изхвърлите чрез
пунктовете за рециклиране на
място.
батериите в огън или вода. Те могат
да експлодират.
Изхабените батерии отстранявайте
от продукта незабавно. В противен
случай се увеличава опасността от
изтичане.
Винаги сменяйте двете батерии
едновременно и поставяйте само
батерии от същия тип.
Не използвайте различни типове
батерии или употребявани и нови
батерии едновременно.
Редовно проверявайте батериите за
пропускливост.
Изтеклите или повредени батерии
могат да причинят изгаряния с
киселина при контакт с кожата;
затова в случая непременно носете
подходящи предпазни ръкавици!
Изваждайте батериите от продукта,
когато не го използвате по-дълго
време.
При поставяне обръщайте внимание
на правилната полярност! В противен
случай батериите могат да
експлодират. Знакът за насока на
батериите 10 е указан върху
корпуса.
Отстранявайте изхабените батерии
от уреда. Твърде старите или
употребявани батерии могат да
изтекат. а химикалът поврежда
продукта.
Въвеждане в
експлоатация
Поставяне / смяна на
батериите (Фиг. A)
Изключете уреда.
Развийте винта с назъбената глава 2
на гнездото за батериите.
Поставете 2 x батерия от 1,5 V ,
AAA, съотв. заменете изхабените
батерии с нови. Обърнете внимание
на правилната полярност (+ / –) и
знакът за насока на батериите
според обозначението 10 върху
корпуса.
Затворете отново гнездото за
батериите 2 с винта с назъбена
глава.
Указание:
Ако лазерният лъч
отслабне прекалено или вече не се
вижда, трябва да смените батериите.
Поставяне на лазерния
нивелир
Можете да използвате уреда със или без
статив. За прикрепване и подравняване
върху статива работете както следва:
Завийте статива 3 с винта докрай в
резбата на долната страна на
корпуса. Уверете се, че винтът е
фиксиран здраво и сигурно.
Разгънете краката на статива 3 .
Сложете уреда върху желаната
повърхност и го подравнете.
За подравняването развийте
фиксиращия винт 4 на статива 3 ,
като го въртите обратно на
часовниковата стрелка.
Сега въртете и накланяйте корпуса,
докато въздушните мехури в двете
либели 1 , 5 застанат точно по
средата между двете маркиращи
линии (виж Фиг. B).
Указание:
Включете осветлението за
либелите от превключвателя ВКЛ. /
ИЗКЛ. 8 , ако светлината не е
достатъчна.
След това фиксирайте позицията на
корпуса, като завиете добре
фиксиращия винт 4 на статива по
посока на часовниковата стрелка.
Указание:
Ако промените позицията
на уреда след подравняването,
трябва да проверите дали е
необходимо ново подравняване.
Стативът не е пригоден за поемане
на тежести. Затова не слагайте нищо
върху лазерния нивелир, когато той е
- директни слънчеви лъчи,
- влага.
В противен случай уредът може да се
повреди.
Извадете батериите при смущения
или повреда на уреда. В противен
случай има опасност от неволно
включване на лазера. Това може да
причини трайни увреждания на очите.
Никога не
отваряйте корпуса на уреда. Това може
да доведе до наранявания и повреди
на уреда. Извършвайте ремонтите
само чрез специалист-електротехник.
Не използвайте уреда на места, където
има опасност от огън или експлозия,
напр. в близост до възпламеними
течности или газове.
Всяка настройка за увеличение на
лазерната сила е забранена.
Ако либелата е повредена, избягвайте
всякакъв контакт с намиращата се в
нея течност. В случай, че все пак се
стигне до контакт, непременно
спазвайте следващите указания.
Мерки за първа помощ при:
КОНТАКТ С КОЖАТА: Почистете
засегнатото място незабавно за най-
малко 15 минути обилно със сапун и
вода. При продължаващо кожно
раздразнение потърсете лекар.
КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Изплакнете
засегнатото око незабавно за най-
малко 15 минути обилно с вода. При
това дръжте окото отворено с палеца
и показалеца. Незабавно потърсете
лекар.
ИНХАЛАЦИЯ: Незабавно
осигурете достатъчно чист въздух.
При проблеми с дишането подайте
чист кислород.
КОНТАКТ С УСТНАТА КУХИНА:
Незабавно изплакнете устната кухина
обилно с вода, ако пострадалият е в
съзнание. Незабавно потърсете лекар.
Опасност от
нараняване чрез
лазерни лъчи
Не гледайте
директно в лазерния лъч, съотв. отвора.
При липсващ рефлекс за затваряне
на очите това може да доведе до
трайното им увреждане.
Никога не насочвайте лазерния лъч
директно към очите на хора или
животни.
Ако лазерният лъч попадне в окото
Ви, затворете го съзнателно и веднага
извърнете глава от лъча.
Съхранявайте уреда на място,
недостъпно за деца. Децата често
подценяват възможните опасности,
свързани с уредите.
Никога не насочвайте лазерния лъч
към предмети, които могат да
отразяват светлината. Дори краткият
зрителен контакт може да увреди
очите.
Когато оставяте уреда без надзор,
винаги изключвайте лазерния лъч.
Указания за
безопасност на
батериите
ОПАСНОСТ
ЗА ЖИВОТА!
Батериите не бива да
попадат у деца. Не оставяйте
батериите разпръснати. Съществува
опасност те да бъдат погълнати от
деца или домашни животни. В случай
на поглъщане веднага потърсете
лекар.
ОПАСНОСТ ОТ
ЕКСПЛОЗИЯ!
Никога не
зареждайте повторно
незареждащи се батерии, не ги
свързвайте накъсо и / или не ги
отваряйте. Това може да доведе до
прегряване, опасност от пожар или
спукване. Никога не хвърляйте
BG
BG
IAN 94539
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z30859
Version: 11 / 2013
7