Powerfix Hammer Stapler Benutzerhandbuch

Grcy, De• at ch

Advertising
background image

GRCY

Οδηγίες λειτουργίας και ασφάλειας

Πριν την πρώτη χρήση δια άστε προσεκτικά τις
οδηγίες και φυλάξτε τις μαζί με τη συσκευή!

Σκοπός χρήσης
Το συρραπτικό σφυρί προορίζεται αποκλειστικά για τη
συρραφή πισσόχαρτων, ταινιών κατασκευής, υλικών
μονώσεων και για παρόμοιο ελαφρύ υλικό σε σκληρό
ξύλο, μαλακό ξύλο, μοριοσανίδες ή υλικό παρόμοιο με
κόντρα πλακέ. Άλλες χρήσεις ή τροποποιήσεις του
συρραπτικού σφυριού θεωρούνται ακατάλληλες και
μπορεί να οδηγήσουν σε κινδύνους όπως
τραυματισμοί και βλάβες. Για τις ζημιές που
προκύπτουν από ακατάλληλη χρήση δεν αναλαμβάνει
ο κατασκευαστής καμία ευθύνη. Αυτό το προϊόν δεν
προορίζεται για βιομηχανική χρήση.
Περιεχόμενο συσκευασίας

1 συρραπτικό σφυρί

1000 συρραπτικοί συνδετήρες (6, 8, 10, 12 mm)

Οδηγίες ασφαλείας

Κίνδυνος για την ζωή και κίνδυνος ατυχημάτων για
νήπια και παιδιά!
Ποτέ μην αφήνετε τα παιδιά χωρίς
επίβλεψη με το υλικό συσκευασίας. Υπάρχει
κίνδυνος ασφυξίας από το υλικό συσκευασίας.

Κρατάτε πάντα τα παιδιά μακριά από το προϊόν. Τα
παιδιά συχνά υποτιμούν τους κινδύνους. Φυλάξτε
τη συσκευή σε ένα στεγνό, κλειστό χώρο χωρίς
πρόσβαση για τα παιδιά.

Φροντίστε να μην χτυπηθούν σε καμία περίπτωση
άνθρωποι ή ζώα από τους συνδετήρες και τα
καρφιά. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού.

Να χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας και
πάντα προστατευτικά γυαλιά. Αυτό ισχύει επίσης
για το άτομο το οποίο κατά τη διάρκεια της
εργασίας με τη συσκευή εκτελεί εργασίες στήριξης
και συγκράτησης.

Προσοχή! Μη στηρίζετε σε καμία περίπτωση
τα χέρια δίπλα ή μπροστά από το συρραπτικό
σφυρί και την προς επεξεργασία επιφάνεια,

διότι, σε περίπτωση ολίσθησης, υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού.

Βεβαιωθείτε καλά πριν από κάθε χρήση ότι η
μονάδα είναι σε άψογη κατάσταση. Κατεστραμμένα
μέρη της συσκευής μπορεί να έχουν ως
αποτέλεσμα τραυματισμούς.

Ελέγξτε αν όλα τα εξαρτήματα είναι σωστά
συναρμολογημένα. Σε περίπτωση λανθασμένης
συναρμολόγησης υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.

Να είστε πάντα ιδιαίτερα προσεκτικοί και συνετοί
κατά την εργασία σας. Ακόμα και μια στιγμή
απροσεξίας μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.

Κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευση του
συρραπτικού σφυριού φροντίστε να μην υπάρχουν
πλέον συνδετήρες ή καρφιά στη συσκευή.

Λειτουργία
Γεμίστε με συνδετήρες
Ενεργήστε ακολούθως:
1. Πατήστε ελαφρά προς τα μέσα την θήκη

προώθησης συνδετήρων (Εικ. 1 ) και τραβήξτε
προς τα έξω.

1

2

3

4

2. Βάλτε τους συνδετήρες εντός του γεμιστήρα

(Εικ. 2).

Προσοχή! Δώστε προσοχή στη σωστή
εισαγωγή των συνδετήρων.

3. Βάλτε τη θήκη προώθησης συνδετήρων (Εικ. 3)

ξανά μέσα στο γεμιστήρα.

Συρραφή

Προσοχή! Μη στηρίζετε σε καμία περίπτωση
τα χέρια δίπλα ή μπροστά από το συρραπτικό
σφυρί και την προς επεξεργασία επιφάνεια,

διότι, σε περίπτωση ολίσθησης, υπάρχει κίνδυνος
τραυματισμού.
Ακολουθήστε τα εξής βήματα εργασίας:
Τοποθετήστε το στόμιο της συσκευής (Εικ. 4) στο
σημείο που θέλετε να συρράψετε.
Σημείωση: Μη χρησιμοποιείτε το συρραπτικό σφυρί σε
περίπτωση μεγάλων βλαβών (ζημιές στο περίβλημα
κλπ.). Εάν είναι απαραίτητο αφήστε να επισκευαστεί
το συρραπτικό σφυρί από ένα ειδικευμένο αρμόδιο
άτομο. Βεβαιωθείτε ότι, σε τυχόν επισκευές
χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Συντήρηση και καθαρισμός
Το συρραπτικό σφυρί δεν χρειάζεται συντήρηση.

Η συσκευή πρέπει να είναι πάντα καθαρή, στεγνή
και χωρίς λάδι ή γράσο.

Καθαρίστε το συρραπτικό σφυρί με ένα στεγνό
πανί που δεν αφήνει χνούδι. Μη χρησιμοποιείτε
ποτέ βενζίνη ή διαβρωτικά καθαριστικά.

Διάθεση
Η συσκευασία και το υλικό συσκευασίας είναι
κατασκευασμένα από φιλικά προς το περιβάλλον
υλικά. Πετάξτε τα στους τοπικούς κάδους
ανακύκλωσης. Για τις δυνατότητες για τη διάθεση των
άχρηστων συσκευών μπορείτε να πληροφορηθείτε
από τη διοίκηση της κοινότητας ή της πόλης σας.

DE• at CH

Bedienungs- und
Sicherheitshinweise

Bitte vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig le -
sen und zusammen mit dem Gerät aufbewahren!

Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Hammertacker ist ausschließlich zum Heften von
Dach pappen, Baufolien, Dämmstoffen und vergleichbarem
leichtem Material auf Hartholz, Weichholz, Spanplatten
oder sperrholzähnlichem Material bestimmt. Andere Ver -
wendungen oder Veränderungen des Hammertackers gel -
ten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken
wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus be -
stim mungswidriger Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist
nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
• 1 Hammertacker
• 1000 Heftklammern (6, 8, 10, 12 mm)
Sicherheitshinweise
Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und

Kinder! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial.

• Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Kinder

unterschätzen häufig die Gefahren. Bewahren Sie das
Gerät in einem trockenen, geschlossenen Raum
unerreichbar für Kinder auf.

• Sorgen Sie dafür, dass keinesfalls Menschen oder

Tiere von den Klammern und Nägeln getroffen werden.
Andernfalls droht Verletzungsgefahr.

• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer

eine Schutzbrille. Das gilt auch für die Person, die
während der Arbeit mit dem Gerät Stütz- und
Haltearbeiten verrichtet.

Vorsicht! Stützen Sie auf keinen Fall die Hände
neben oder vor dem Hammertacker und der zu
bearbeitenden Fläche ab, da bei einem Abrut -

schen Verletzungsgefahr besteht.

• Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass sich das

Gerät in einem einwandfreien Zustand befindet.
Beschädigte Geräteteile können Verletzungen zur
Folge haben.

• Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert

sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht
Verletzungsgefahr.

• Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer

darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die
Arbeit. Bereits ein Moment der Unachtsamkeit kann zu
Verletzungen führen.

• Sorgen Sie dafür, dass sich beim Transport oder bei

der Lagerung des Hammertackers keine Heftklammern
oder Nägel mehr im Gerät befinden.

Bedienung
Klammern auffüllen
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie den Klammerschieber (Abb. 1) leicht nach

innen und ziehen Sie ihn heraus.

1

2

3

4

2. Schieben Sie die Klammern in das Magazin (Abb. 2).

Vorsicht! Achten Sie auf das richtige Einlegen der
Klammern.

3. Schieben Sie den Klammerschieber (Abb. 3) wieder in

das Magazin.

Heften

Vorsicht! Stützen Sie auf keinen Fall die Hände
neben oder vor dem Hammertacker und der zu
bearbeitenden Fläche ab, da bei einem Abrut -

schen Verletzungsgefahr besteht.
Gehen Sie wie folgt vor:
Schlagen Sie die Ausschussöffnung (Abb. 4) auf die Stelle,
die Sie heften wollen.
Hinweis: Nehmen Sie den Hammertacker bei größeren
Störungen (Beschädigungen am Gehäuse etc.) außer
Betrieb. Lassen Sie den Hammertacker ggf. von einer
qualifizierten Fachkraft reparieren. Achten Sie darauf, dass
bei eventuellen Reparaturen nur Originalersatzteile
verwendet werden.
Wartung und Reinigung
Der Hammertacker ist wartungsfrei.
• Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl

oder Schmierfetten sein.

• Reinigen Sie den Hammertacker mit einem trockenen,

fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Benzin
oder ätzende Reinigungsmittel.

Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen
aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese
in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

GB

HAMMER TACKER

HR

PRIBIJAČ

RO

CAPSATOR CIOCAN

GR

ΣΥΡΡΑΠΤΙΚΟ ΣΦΥΡΙ

DE

AT CH

HAMMERTACKER

BG

ударен такер

IAN 94091

Abraham Diederichs GmbH & Co oHG · Kundenservice

Oberkamperstr. 39 · Warenannahme Tor 1

D-42349 Wuppertal · Germany

Hotline: +49 (0) 1805/99 21 21

(14 Cent/min aus dem Festnetz der deutschen Telekom)

Fax: +49 (0) 202/6 98 05 88

E-mail: [email protected]

Nr. 1734007

Преди всяка употреба се уверявайте, че уредът е в
безупречно състояние. Повредените части на уреда
могат да предизвикат наранявания.

Проверявайте, дали всички части са монтирани
правилно. При неправилен монтаж съществува
опасност от нараняване.

Бъдете винаги внимателни и винаги внимавайте
какво правите. Подхождайте към работата разумно.
Дори един момент невнимание може да доведе до
наранявания.

При транспортирането или съхранението на
ударния такер се погрижете в уреда да няма
телчета или пирони.

Обслужване
Пълнене на телчета
Процедирайте по следния начин:
1. Натиснете избутвача на телчетата (фиг. 1) леко

навътре и го издърпайте.

1

2

3

4

2. Поставете телчетата в пълнителя (фиг. 2).

Внимание! Внимавайте за правилното
поставяне на телчетата.

3. Пъхнете избутвача на телчетата (фиг. 3) отново в

пълнителя.

Закрепване

Внимание! В никакъв случай не опирайте
ръцете до или пред ударния такер и
обработваната повърхност, тъй като при

изплъзване има опасност от нараняване.
Процедирайте по следния начин:
Поставете изстрелващия отвор (фиг. 4) на мястото,
което искате да закрепите.
Указание: При по-големи повреди (повреди на корпуса
и др.) не използвайте ударния такер. При
необходимост дайте ударния такер на ремонт от
квалифициран специалист. Внимавайте при
евентуални ремонти да се използват само оригинални
резервни части.
Поддръжка и почистване
Ударният такер е без поддръжка.

Уредът трябва винаги да е чист, сух и почистен от
масло или смазочни материали.

Почиствайте ударния такер със суха кърпа, която
не отделя власинки. В никакъв случай не
използвайте бензин или разяждащи почистващи
препарати.

Изхвърляне
Опаковката и опаковъчният материал се състоят от
екологично чисти материали. Изхвърлете ги в
контейнерите за рециклиране на място. За
възможностите за рециклиране на неизползваемия
уред ще се информирате от Вашата общинска или
градска администрация.

1734007-Hammertack-man 20.09.13 13:04 Seite 1

Advertising