Multi-Contact MA084 Benutzerhandbuch
Seite 12

Advanced Contact Technology
28
29
Hersteller/Producer:
Multi-Contact AG
Stockbrunnenrain 8
CH – 4123 Allschwil
Tel.
+41/61/306 55 55
Fax
+41/61/306 55 56
www.multi-contact.com
© b
y Multi-Contact A
G, Switz
erland – MA084 – 05.2015, Inde
x b
, Global Communications – Änderungen v
orbehalten / Subject to alterations
MPC-XAT/CL
MPC-XAT/CL
(ill. 28)
Der Anschluss des Kabelschuhs am MPC-XAT/CL-Kontakt wird
hergestellt, indem das gecrimpte Kabel in die Gewindestange
eingeführt wird, dann die flache Unterlegscheibe und dann die
Bremsunterlegscheibe und die Befestigungsschraube, die bei
- 5 bis 6 Nm für M8 Schrauben
- 26 bis 30 Nm für M10 Schrauben
- 70 bis 75 Nm für M14 Schrauben angezogen wird.
(ill. 28)
The fixing method of the cable lug on the contact of MPC-XAT/
CL is made by inserting the crimped cable end in the threaded
rod, then the flat washer, the breaking washer and the nut. The
torque is:
- 5 to 6 Nm for the M6 screws
- 26 to 30 Nm for the M10 screws
- 70 to 75 Nm for the M14 screws
MPC-XAT/BB
Der Anschluss von Sammelschienen geschieht auf dieselbe Art
und Weise wie der der Kabelschuhe, wie es in
ill� 29 beschrieben wird�
MPC-XAT/BB
The fixing method of the busbars is the same as cable lug
mounting in ill� 29�
Verwendung
Die verschiedenen Einsatzmöglichkeiten für die Steckverbinder
(Anschluss an MPC-B oder MPC-S) werden in den Anleitungen
zu den Modellen MA082 und MA083 beschrieben�
Using
The different using of those sockets are described in the no-
tices MA082 (MPC-S) and MA083 (MPC-B)�
Zubehör
Accessories
(ill. 29)
Schutzkappe (auf Anfrage) gegen
Staub, zum Aufsetzen auf nicht ge-
steckte Kontakte im Ausseneinsatz�
(ill. 29)
Protection cap (on request) against
dust, to put on contacts when discon-
nected in an external environment�