Multi-Contact MA251 Benutzerhandbuch
Seite 9

Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
9 / 12
29
27
28
(ill. 27)
Drücken Sie die Zange leicht zusam-
men, bis die Crimplaschen sicher
innerhalb der Crimp-Matritze liegen.
(ill. 27)
Lightly press the pliers together so
that the crimping tabs lie securely
within the crimping die.
(ill. 28)
Führen Sie das abisolierte Kabel ein,
bis die Leiter am Klemmbügel an-
schlagen. Schliessen Sie die Crimp-
zange ganz.
(ill. 28)
Insert the stripped cable until the
strands touch the clamping bracket.
Completely close the crimping pliers.
Crimpqualität
Crimping quality
Mit der Crimphöhe lässt sich die Qua-
lität der Crimpung beurteilen. Typische
Werte für die Kabel FLEX-SOL-XL und
Studer BETAflam® entnehmen sie bitte
aus der folgenden Tabelle.
The quality of the crimp can be as-
sessed on the basis of the crimp
height. Typical values for the cables
FLEX-SOL-XL and Studer BETAflam®
are shown in the following table.
(ill. 29)
Kontrollieren Sie die Vercrimpung
visuell.
(ill. 29)
Visually check the crimp.
A
Kabel
Cable
Crimphöhe
Crimp height
mm
2
mm
1,5
FLEX-SOL-XL
BETAflam
®
1,65
1,65
2,5
FLEX-SOL-XL
BETAflam
®
1,80
1,80
4
FLEX-SOL-XL
BETAflam
®
2,15
2,15
6
FLEX-SOL-XL
BETAflam
®
2,40
2,40
10
FLEX-SOL-XL
3,02
MC4 / MC4-EVO 2
A
Kabel
Cable
Crimphöhe
Crimp height
mm
2
mm
1,5
FLEX-SOL-XL
BETAflam
®
2,20
2,20
2,5
FLEX-SOL-XL
BETAflam
®
2,20
2,20
4
FLEX-SOL-XL
BETAflam
®
2,50
2,50
6
FLEX-SOL-XL
BETAflam
®
3,12
3,12
10
FLEX-SOL-XL
4,80
MC3