Multi-Contact MA063 Benutzerhandbuch
Seite 6

Advanced Contact Technology
6 / 8
www.multi-contact.com
13
14
15
16
Montage der Schutzkappe
(KBT...)
Fitting the protective cap
(KBT...)
(ill. 13)
Schutzkappe (DBT-KBT16-NS) über
Buchse 4 ziehen� Schlaufe über Buch-
se bei Position P legen und das Seil
festziehen� Zum Fixieren des Knotens
den eingefügten Schrumpfschlauch
erwärmen�
(ill. 13)
Push protective cap (DBT-KBT16-NS)
over socket 4� Pull loop over socket
and fasten cord at position P� Warm
the supplied heat-shrinkable tubing to
fix the knot.
Montage des Fixbandes mit
Gummibandzug
Assembly of the Fixband with
elastic band
(ZurFixierung der Steckverbinder auf
Leitungstrommel etc�, siehe ill� 18)
(Attachment of the plug connector to
the cable drum, see ill� 18)
(ill. 14)
Die Verschlusskappe des Fixbandes
(
V) in den Steckverbinder stecken� Die
Schlaufe (
S) um die Leitung muss satt
geschlossen sein�
(ill. 14)
Press the cap of the Fixband (
V) into
the plug connector� The loop (
S)
around the cable must be fitted tight.
(ill. 15)
Gummiband straff ziehen bis es am
Steckverbinder anliegt, dabei die
Verschlusskappe des Fixbandes (
V)
festhalten�
(ill. 15)
Tightly hold the cap of the Fixband (
V)
and pull the elastic band until it is taut
against the plug connector�
(ill. 16)
Vor dem Einhängen am Befestigungs-
punkt muss das Gummiband 10-
15 cm darüberhinaus gezogen wer-
den, dabei immer die Verschlusskappe
des
Fixbandes (
V) festhalten�
(ill. 16)
Before hanging the connector into
the locating point, hold the cap of
the Fixband (
V) tight and extend the
elastic band a further 10-15 cm.