Multi-Contact MA096 Benutzerhandbuch

Seite 9

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

www.multi-contact.com

9 / 16

24

25

26

1)

2)

Endmontage und Einbau des
Steckers

Final assembly and installati-
on of the panel receptacle

Montage von der Vorderseite*

Assembly of the front side*

Ohne Verdrehschutz

Without anti-rotation lock

(ill. 24)

Markierungen (M) hinten auf der

Schirmhülse und stirnseitig auf dem

Befestigungsflansch beachten (siehe

ill� 26)�

Befestigungsflansch aufschieben.

(ill. 24)

Observe markings (M) on the back of

the shielding sleeve and on the front

of the fixing collar (see ill. 26), push on

fixing collar.

*

Achtung

„Anschliessen der Leitung“ darf

noch NICHT erfolgt sein!

*

Attention

„Cable connection“ may NOT be

done!

(ill. 25)

Befestigungsflansch im Uhrzeigesinn

drehen bis Anschlag�

(ill. 25)

Rotate fixing collar clockwise as far as

it will go�

(ill. 26)

Befestigungsflansch nach vorne bis

auf Anschlag ziehen�

1) Stecker in Montageplatte einschie-

ben�

2) Befestigungsmutter von hinten

aufschrauben und mit einem Haken-

schlüssel anziehen bis der Befesti-

gungsflansch eben an der Montage-

platte anliegt (35-40Nm)�

Leitung anschliessen: ill� 19 - ill� 22

(ill. 26)

Pull fixing collar forwards to the limit.

1) Insert the connector in the installa-

tioon panel�

2) Screw on fixing nut from the back

and tighten with a hook wrench until

the fixing collar is flush against the

installation panel (35-40Nm)�

Connect the lead: ill� 19 - ill� 22

Advertising