Multi-Contact MA202 Benutzerhandbuch
Seite 6

Advanced Contact Technology
6 / 8 www.multi-contact.com
9
10
11
12
Crimpen der Kontakte
Crimping the contacts
Achtung (ill. 9)
Im Bedarfsfall Kabelverschrau-
bung und Gehäuserückteil, vor
Ancrimpen auf Leitung auffädeln�
Attention (ill. 9)
Slip the cable gland and back
section of housing on the cable
before crimping�
(ill. 10)
Beim Einlegen der Crimphülse Crimp-
zone (C) beachten�
Einzelleiter in die Crimphülse des
Kontaktes bis zum Anschlag einfüh-
ren� Einzelleiter müssen im Sichtloch
sichtbar sein�
(ill. 10)
When inserting the crimping sleeve in
the tool, use crimp zone (C)�
Fully insert lead into the crimping
sleeve� Leads must be visible in the
contole hole�
(ill. 11)
Crimpvorgang ausführen� Leiter dabei
leicht in axialer Richtung in Crimphül-
se drücken�
(ill. 11)
Crimp the wire, pushing it gently into
the sleeve while doing so�
(ill. 12)
Angeschlossene Leiter müssen vor
und nach dem Crimpen im Sichtloch
sichtbar sein� Leiter darf sich nicht
aus der Crimphülse herausziehen oder
abreissen lassen� (Kontrolle !)�
(ill. 12)
Wire must be visible in the control
hole before and after crimping� Check
that the
wire can not be pulled or turned out of
the crimping sleeve (Control !)
Hinweis:
Beim Ancrimpen von Thermopaar-
Druckkontakten bitte folgendes
beachten:
1- Kontakte an die entsprechenden
Kabel anschliessen:
- Chromel Kontakte an Chromel
Leiter
- Alumel Kontakte an Alumel Leiter
2- Bei Anschluss des Buchsenkon-
taktes eine kleine Kabelschleife
lassen.
Note:
When crimping on thermocouple
pressure contacts, please observe the
following:
1- Fit contacts on the appropriate
cables:
- Chromel contacts on chromel
conductors
- Alumel contacts on alumel conduc
tors
2- When attaching the socket con
tact, leave a small loop of cable.
Sichtloch
Control hole
Sichtloch
Control hole
Sichtloch
Control hole