Multi-Contact MA231 Benutzerhandbuch
Seite 6

Advanced Contact Technology
6 / 8
www.multi-contact.com
17
18
19
16
von Hand
by hand
mit PV-MS
with PV-MS
(ill. 16)
Stecken Sie den Prüfstift mit der ent-
sprechenden Seite in die Buchse bzw.
in den Stecker bis zum Anschlag. Bei
richtig montiertem Kontakt muss die
weisse Markierung am Prüfstift noch
sichtbar sein.
(ill. 16)
Insert the appropriate end of the test
pin into the male or female coupler as
far as it will go. If the contact is cor-
rectly located, the white mark on the
test pin must still be visible.
Hinweis:
Der Prüfstift kann nicht für Kabel
mit 8 AWG verwendet werden!
Hinweis:
The test plug cannot be used with
an 8 AWG cable!
Die Kräfte dürfen keine sichtbare Ver-
formung im Dichtbereich der Isolation
aufweisen.
Beachten Sie die Spezifikationen des
Leitungsherstellers betreffend Biege-
radius.
The forces must not create a visible
deformation in the sealing portion of
the insulation.
Refer to cable manufacturers specifi-
cation for minimum bending radius.
(ill. 17)
Ziehen Sie die Leitungsverschraubung
mit den Werkzeugen
PV-MS handfest
an
oder
ziehen Sie die Leitungsverschraubung
mit den Werkzeugen
PV-WZ-AD/GWD und PV-SSE-AD4
an.
In beiden Fällen gilt:
Das Anzugsdrehmoment muss auf die
konkret verwendeten Solarleitungen
abgestimmt werden. Typische Werte
liegen im Bereich von 3,4 Nm bis
3,5 Nm
1)
.
1)
Wir empfehlen den eingesetzten Drehmoment-
schlüssel vor Montagebeginn zu kalibrieren.
(ill. 17)
Screw up the cable gland hand-tight
with the tools
PV-MS
or
tighten the cable gland with the tools
PV-WZ-AD/GWD and PV-SSE-AD4.
In both cases:
The tightening torque must be ap-
propriate for the solar cables used.
Typical values are between 3,4 Nm
and 3,5 Nm
1)
.
1)
We recommend to calibrate the torque wrench
before assembly.
Stecken und Trennen der
Kabelkupplung ohne Siche-
rungshülse PV-SSH4
Plugging and unplugging the
cable coupler without safety
lock clip PV-SSH4
Stecken
(ill. 18)
Stecken Sie die Kabelkupplung zu-
sammen bis zum Einrasten. Kontrollie-
ren Sie das korrekte Einrasten durch
Ziehen an der Kabelkupplung.
Plugging
(ill. 18)
Plug the parts of the cable coupler to-
gether until they click in place. Check
that they have engaged properly by
pulling on the cable coupler.
Trennen
(ill. 19)
Zum Trennen der Kontakte drücken
Sie die Einrastlaschen (X) entweder
von Hand oder mit dem Werkzeug
PV-MS zusammen und ziehen Sie die
Kabelkupplung auseinander.
Unplugging
(ill. 19)
To disconnect the contacts, press the
latches (X) together either by hand
or with the tool PV-MS and pull the
halves of the cable coupler apaart.