27 26 charging, Charging – Plantronics CS 70N Benutzerhandbuch

Seite 14

Advertising
background image

27

26

CHARGING

EN CHARGING

1.

Slide headset into charging cradle; the earpiece
with the microphone goes into the cradle.

2.

Gently press down on the headset to ensure that
headset is in correct position. Amber charge
indicator light on base will flash while
charging and will change to solid amber when
fully charged.

20 minutes = minimum charge
to continue setup

3 hours = full charge

DE LADEN DER BATTERIE

1.

Schieben Sie das Headset so in die Ladestation,
dass sich der Mikrofonarm auf der rechten Seite
befindet.

2.

Drücken Sie das Headset vorsichtig in die
Ladestation, um sicherzustellen, dass das
Headset richtig positioniert ist. Die
Leuchtanzeige blinkt während des Ladevorgangs
gelb auf. Sobald die Leuchtanzeige nicht mehr
blinkt, sondern gelb aufleuchtet, ist das Headset
vollständig aufgeladen.

20 Minuten = Mindestladezeit
zum Fortfahren der Einrichtung

3 Stunden = Vollständige Aufladung

DK OPLADNING

1.

Sæt headsettet i opladningsgaflen, så
mikrofonarmen er på højre side.

2.

Tryk forsigtigt headsettet nedad, for at sikre
at det er korrekt placeret. Den gule
opladningsindikatorlampe på baseenheden
blinker, mens opladningen er i gang og skifter
til at lyse konstant, når enheden er fuldt opladet.

20 minutter = minimal opladningstid
for at kunne fortsætte installationen

3 timer = fuld opladning

ES CARGA

1.

Coloque el auricular en la horquilla de carga de
manera que el brazo de micrófono quede a la
derecha.

2.

Presione suavemente el auricular para
asegurarse de que está en la posición correcta.
La luz indicadora ámbar de la base parpadeará
durante la carga y cambiará a fija cuando ésta
finalice.

El tiempo mínimo de recarga para continuar
con la configuración es de 20 minutos.

El tiempo de carga total es de tres horas

FI LATAAMINEN

1.

Liu’uta luuri latausalustaan siten, että
mikrofonipuomi asettuu oikealle.

2.

Varmista, että kuuloke on oikein paikallaan
painamalla sitä kevyesti. Tukiaseman keltainen
latauksen merkkivalo vilkkuu, kun lataus on
käynnissä ja lakkaa vilkkumasta, kun akku on
täynnä.

20 minuuttia = minimilatausaika
asentamisen jatkamista varten

3 tuntia = täysi lataus

FR CHARGEMENT

1.

Faites glisser l’oreillette sur le socle chargeur de
manière à ce que la perche du microphone se
trouve à droite.

2.

Appuyez doucement sur l’oreillette pour la
positionner correctement. Le témoin lumineux
orange de la base clignote pendant le
chargement et arrête de clignoter lorsque
la batterie est complètement chargée.

Durée de chargement pour l’installation :
20 minutes minimum

Durée de chargement complet : 3 heures

IT

RICARICA

1.

Far scorrere l’auricolare nel supporto di ricarica
in modo che il portamicrofono retrattile si trovi
sul alto destro.

2.

Premere delicatamente la cuffia per assicurarsi
che sia in posizione corretta. L’indicatore di
carica color ambra della base lampeggia
durante la ricarica e rimane acceso quando la
ricarica è completa.

20 minuti = ricarica minima per completare
la configurazione

3 ore = ricarica completa

NL OPLADEN

1.

Schuif de headset op zo’n manier in de
oplader/houder dat de microfoonspreekbuis
zich rechts bevindt.

2.

Druk de headset zachtjes aan om ervoor te
zorgen dat deze zich in de juiste positie bevindt.
Het oranje oplaadindicatielampje knippert
tijdens het opladen en blijft branden als hij
volledig opgeladen is.

20 minuten = de minimum oplaadtijd
om door te gaan met de installatie

3 uur = volledige oplaadtijd

NO LADING

1.

Skyv hodesettet inn i ladeholderen slik
at mikrofonbøylen er til høyre.

2.

Trykk forsiktig ned på hodesettet for å
sikre at det sitter i riktig posisjon. Den gule
ladeindikatorlampen blinker på baseenheten
under lading. Når ladingen er ferdig, lyser
lampen kontinuerlig gult.

20 minutter = minste lading for å fortsette
oppsettet

Tre timer = full lading

PT CARREGAMENTO

1.

Deslize o auricular na base de carregamento de
forma a que a haste do microfone esteja do lado
direito.

2.

Empurre suavemente o auricular para baixo
para se certificar de que o auricular está na
posição correcta. A luz indicadora de
carregamento âmbar fica intermitente durante
o carregamento e fixa quando estiver
completamente carregado.

20 minutos = carregamento mínimo para
prosseguir com a configuração

3 horas = carregamento completo

SE LADDNING

1.

Skjut in headsetet i laddningsklykan så att
mikrofonbommen finns på höger sida.

2.

Tryck headsetet lätt neråt för att försäkra dig
om att det hamnar i rätt läge. Den gula
laddningsindikatorn på basenheten blinkar då
laddning pågår och växlar till stadigt gult sken
när laddningen är klar.

20 minuter = minsta laddningstid för
att fortsätta med installationen

3 timmar = fullständig laddning

CHARGING

Advertising