Minuterie d'enregistrement, I selezionare “set, Ei selezionare il giorno – Panasonic SCHD515MD Benutzerhandbuch

Seite 59: D selezionare l’ora di inizio, B selezionare l’ora finale, B selezionare il canale di preselezione, El sélectionner le jour, D régler l’heure de départ, B régler l’heure de fin, B sélectionner le canal préréglé

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Uso del timer

Utilisation des minuteries

Il timer di registrazione

Questo timer registra la radio all’ora programmata.

L’esempio mostra le impostazioni per registrare il canale di
preselezione 8, sabato dalle 18:30 alle 19:30.
Preparazione: Accendere l’unità, impostare l’ora pagina 19),

preselezionare le stazioni radio (■► pagina 35).

©Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare

“© REC”.

CLOCK — © PLAY — © REC

t_____________

Display

originario

©Premere [SET] entro 15 secondi.

©Ruotare [TUNE/JOG] per selezionare

l’impostazione desiderata e

® premere [SET].

Minuterie d'enregistrement

Cette minuterie enregistre la radio à l’heure voulue.
L’exemple montre les réglages pour l’enregistrement du canal
préréglé 8, le Samedi entre 18:30 et 19:30.
Préparations: mettre l’appareil en circuit, régler l’heure page

19), prérégler les stations de radio page 35).

©Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour

sélectionner “© REC.”

CLOCK — © PLAY — © REC -

t_____________

Affichage

original

©Appuyer sur [SET] dans les 15 secondes.

©Faire tourner [TUNE/JOG] pour

sélectionner les conditions requises et

©appuyer sur [SET].

I

Selezionare “SET”.

Sélectionner “SET”

EI

Selezionare il giorno.

“SUN ... “SAT” = Un giorno della settimana.

“SUN TO SAT” = Tutti i giorni delia settimana.

D

Selezionare l’ora di inizio.

B

Selezionare l’ora finale.

B Selezionare il canale di preselezione.

A questo punto il timer entra in modalità di attesa. Il display
mostra ancora ogni impostazione per tre secondi poi viene
ripristinato il display originario.
Controllare che “© REC" sia illuminato.

El

Sélectionner le jour.

“SUN”... “SAT” = un jour de la semaine.
“SUN TO SAT” = chaque jour de la semaine.

D

Régler l’heure de départ.

B Régler l’heure de fin.

B

Sélectionner le canal préréglé.

La minuterie est alors en attente. L’affichage montre à
nouveau chaque condition pendant 3 secondes chacune puis
rétablit l’affichage original.

Vérifier que “© REC” soit allumé.

Premere [ Ò/I] per spegnere l’unità.

La registrazione inizia 30 secondi prima dell’ora programmata

con il volume disattivato durante il tempo impostato.

Per disattivare il timer

Accendere l’unità.
Sul telecomando
Premere [® REC] per spegnere “© REC”.
Sull’unità

1. Premere [CLOCK/TIMERj per selezionare “® REC” e premere

[SET].

2. Ruotare [TUNE/JOG] per selezionare “® REC CANCEL” e

premere [SET].

Quando l’impostazione dei timer non viene eseguita
correttamente
Ripetere la procedura dal passo 1.

Appuyer sur [ Ò/l] pour mettre l’appareil hors
circuit.

L’enregistrement commence 30 secondes avant l’heure
choisie avec le volume en sourdine pendant le temps désiré.

Pour annuler la minuterie

Mettre l’appareil en circuit.
Sur la télécommande
Appuyer sur [® REC] afin que “© REC” s’éteigne.
Sur l’appareil
1. Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “© REC” et

appuyer sur [SET].

2. Eaire tourner [TUNE/JOG] pour sélectionner “© REC

CANCEL” et appuyer sur [SET].

Si la minuterie est mal réglée

Répéter la procédure depuis l’étape 1.

RQT5417

Advertising