Cambiamento della colonna sonora, Csüd, Premere [audio] durante la lettura – Panasonic SCHT70 Benutzerhandbuch

Seite 41: Appuyez sur [audio] pendant la lecture, Uso di questa funzione con i dischi karaoke, Changement de la piste son

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Altri metodi di lettura

Autres méthodes de lecture

Cambiamento della colonna sonora

Soltanto con il telecomando

CSÜD

Su alcuni DVD è registrata più di una colonna sonora, come
diverse lingue, che può essere cambiata durante la lettura.

Premere [AUDIO] durante la lettura.

Appare il display della colonna sonora.

Il numero cambia ogni volta che si preme il tasto.

© Numero colonna sonora

Il numero può anche essere cambiato con i tasti dei cursori (▲ o

T)

0

i tasti numerici.

©Tasti dei cursori
©Tasti numerici
Per le abbreviazioni delle lingue, vedere a pag. 54.

Changement de la piste son

Télécommande seulement

Certains DVD comportent plus d’une piste son, telles que les pistes
multilingues, et vous pouvez changer de piste pendant la lecture.

Appuyez sur [AUDIO] pendant la lecture.

L’affichage de piste son apparaît.
Le numéro change à chaque pression sur la touche.

© Numéro de piste son

Le numéro peut également être changé à l’aide des touches de du

curseur (A ou ▼) ou des touches numériques.
© Touches de curseur
® Touches numériques
Reportez-vous page 56 pour les codes des abréviations de langues.

120^

• Le lingue o i formati del suono possono essere selezionati

soltanto se sono stati registrati sul disco usato.

• Le regolazioni della lingua possono anche essere fatte prima

della lettura con il menu Audio (• pag. 92). (Alcuni dischi sono
progettati per avviarsi in una certa lingua irrispettivamente dai
cambiamenti operati con i menu dell’unità.)

• Con alcuni dischi, i cambiamenti delle colonne sonore sono

eseguibili soltanto con I loro menu.

• Al posto del numero della lingua viene visualizzato o se

sul disco non è stata registrata alcuna lingua.

Uso di questa funzione con i dischi karaoke

Con i dischi karaoke si può fare quanto segue.

Durante la lettura di un disco karaoke

© Premere [AUDIO].

@ Premere i tasti dei cursori [◄], [►] per evidenziare l’icona

illustrata.

@ Premere i tasti dei cursori

[A],

[▼] per selezionare o

escludere i cantanti.

DVD karaoke (Duetto)
OFF:

Non si sentono i cantanti

V1+V2: Si sentono I cantanti 1 e 2

DVD karaoke fsinaolo cantante)

OFF: Non si sente il cantante
ON: Si sente II cantante

V1 :

Si sente soltanto il

cantante 1

V2:

Si sente soltanto il

cantante 2

I display reale dipende dal disco.

Remarque

' Vous ne pouvez sélectionner les langues ou formats sonores

que s’ils ont été enregistrés sur le disque utilisé.
Vous pouvez également effectuer des réglages de langue avant
la lecture au moyen du menu Audio (• page 94). (Certains

disques sont conçus pour commencer dans une langue donnée
sans tenir compte -des changements que vous apportez aux
menus de l’app^eiLf
Certains disques ne permettent les changements de piste son
que par les menus du disque.

ou “—” s’affiche à la place du numéro de langue dans les

cas tels que lorsqu’il n’y a pas de langue enregistrée sur le
disque.

Î

Utilisation de cette fonction avec les disques

karaoké

Vous avez les options suivantes avec les disques karaoké.

Pendant la lecture d’un disque karaoké

® Appuyez sur [AUDIO].

(

2

)

Appuyez sur les touches de curseur [■<], [►] pour mettre

l’icône illustrée en surbrillance.

(g) Appuyez sur les touches de curseur

[A],

[▼] pour activer

ou désactiver les voix.

Disque DVD karaoké (Duo)
OFF:

Voix désactivées

V1+V2: Voix 1 et 2 activées
VI:
V2:

Les affichages varient selon le disque.

Disque DVD karaoké fSolo)
OFF: Voix désactivée
ON: Voix activée

Seulement Voix 1 activée
Seulement Voix 2 activée

Advertising