HPI Racing Cyclone D4 Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

2

Thank you

Danke

Thank you for selecting the Hotbodies Cyclone D4! This kit is designed to be fun to drive and uses top quality

parts for durability and performance. The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet

thorough in its explanations. Hotbodies wants you to enjoy driving your new Cyclone D4. If you come across any

problems or need some help getting through a step, give us a call and we will do our very best to help you. You can

also contact us on the internet at www.hotbodiesonline.net.

Vielen Dank, dass Sie sich für den Hotbodies Cyclone D4 entschieden haben. Dieses Auto soll Spaß machen und verwen-

det nur hochwertige Teile für beste Leistungen und Haltbarkeit. Die Anleitung, die Sie gerade lesen, ist leicht verständlich

und dennoch recht ausführlich. Hotbodies will, dass Sie mit Ihrem neuen Cyclone D4 Spaß haben. Falls dennoch Probleme

auftreten sollten, melden Sie sich bei uns, und wir werden versuchen das Problem zu lösen. Sie können uns auch im Internet

unter www.hotbodiesonline.net fi nden.

This is a high performance R/C kit, and it requires regular maintenance for best performance. If you don’t do regular maintenance the perfor

mance will suffer. Hotbodies has all the necessary parts and accessories available to keep your car performing at its best.

Dies ist ein hochleistungs RC-Auto und benötigt regelmäßige Wartung. Wenn Sie diese Wartungsarbeiten nicht durchführen wird die Leistung

des Autos darunter leiden. Alle zur Wartung benötigten Teile sind bei Hotbodies erhältlich.

The caution or attention symbols will warn you about steps that can be very dangerous.

Please read and understand the instructions carefully before proceeding.

Die Warnsymbole weisen Sie auf gefährliche Bauabschnitte hin.

Bitte lesen und verstehen Sie die Anweisungen bevor Sie sie durchführen.

Cautions

Warnhinweise

Précautions

警 告

Attention

Achtung

Attention

注 意

Failure to follow these instructions can

damage your kit, and cause serious

bodily injury or death.

Failure to follow these instructions can

cause injury to yourself or others.

You might also cause property damage or

damage your kit.

Wenn Sie diesen Anweisungen nicht fol-

gen, können Sie oder Ihr Auto Schäden

davontragen.

Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen,

können Sie oder andere verletzt werden.

Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden

an anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.

Cautions

Warnhinweise

Précautions

警 告

Attention

Achtung

Attention

注 意

Cautions

Warnhinweise

Précautions

警 告

Cautions

Warnhinweise

Précautions

警 告

Vor dem Fahren

 ●

Bitte lesen Sie die Anleitung (zusammen mit einem Erwachsenen/Erziehungsberechtigten).

Vor dem Betrieb

 ●

Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern korrekt sitzen.

 ●

Verwenden Sie immer volle Batterien für den Sender und Empfänger, um Empfangsstörungen zu vermeiden.

 ●

Stellen Sie sicher, dass niemand anderes die gleiche Frequenz verwendet.

 ●

Überprüfen Sie die Reichweite der RC-Anlage.

Während dem Fahren

 ●

Fahren Sie nicht auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- oder

Sachschäden führen.

 ●

Fahren Sie nicht in der Nähe von Fußgängern oder kleinen Kindern.

 ●

Fahren Sie nicht auf zu kleinen oder zu eng begrenzten Geländen.

Nach dem Fahren

 ●

Schalten Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät.

Hinweise zum Fahrakku

 ●

Geben Sie im Umgang mit dem Fahrakku bitte Acht. Er ist nach dem Fahren sehr heiß. Falls die Kabel

beschädigt sind, kann ein Kurzschluss ein Feuer auslösen.

Before Running

 ●

Please read manual with parent or guardian (responsible adult).

Before Operating

 ●

Make sure that all screws and nuts are properly tightened.

 ●

Always use fresh batteries for transmitter and receiver to avoid losing control of the model.

 ●

Make sure no one else is using the same radio frequency as you are using.

 ●

Please confi rm the range of the radio operation.

During Running

 ●

Please do not run on a public street, this could cause serious accidents, personal injuries and/or property

damage.

 ●

Please do not run near pedestrians or small children.

 ●

Please do not run in small or confi ned areas.

After Running

 ●

Turn OFF receiver fi rst, then turn OFF transmitter. This will prevent the car from losing control.

Battery safety

 ●

Please be careful when handling the battery. It will be hot after running. If the wire is frayed, a short circuit

can cause a fi re.

Advertising