HPI Racing Cyclone D4 Benutzerhandbuch
Seite 26
26
61494
Sway Bar 1.4mm (Silver)
STABILISATOR 1.4mm (SILBER)
BARRE STABILISATRICE 1.4mm (ARGENT)
スタビライザー 1.4mm (シルバー)
72302
Ball For Sway Bar
Kugelkopfsatz Fuer Stabis
Rotule pour barre anti-roulis
スタビボール
Z700
Set Screw M3x3mm
Madenschraube M3x3mm
Vis sans tete M3x3mm
セットスクリューM3x3mm
Z705
Set Screw M3x10mm
Madenschraube M3x10mm
Vis sans tete M3x10mm
セットスクリューM3x10mm
61421
Washer 2.4x5.8x0.4mm
Unterlagscheibe 2.4x5.8x0.4mm
Rondelle 2.4x5.8x0.4mm
ワッシャー 2.4x5.8x0.4mm
a
Z234
Cap Head Screw M2x5mm
Inbusschraube M2x5mm
Vis tete cylindrique M2x5mm
キャップスクリュー M2x5mm
Make 2
2 Stück
2 fois
2個作ります
2
x
1.5
mm
1.5
mm
Montage de la barre antiroulis
スタビライザーリンケージの組立て
Sway Bar Linkage Assembly
Montage der Stabilisatorhalterung
Rear Sway Bar Installation
Einbau des hinteren Stabilisators
Mise en place de la barre antiroulis arrière
リアスタビライザーの取付け
30
31
x1
x2
x2
x2
x2
x2
Z700
Z700
Z705
72302
61494
72302
61432
61432
Z700
7
Turn Slightly
Leicht drehen
Tournez légèrement
少しひねります
Right
Rechts
Droite
右
Left
Links
Gauche
左
Z234
61421
Z234
61421
Allen Wrench 1.5mm
Inbusschlüssel 1.5mm
Clé Allen 1.5mm
六角レンチ 1.5mm
Adjust screw little by little until sway bar moves freely
without exessive play.
Ziehen Sie die Madenschraube nach und nach fester, so
dass der Stabilisator sich noch leicht bewegen lässt.
Ajustez la vis par petits incréments jusqu’à ce que la
barre antiroulis bouge librement sans jeu excessif.
スタビライザーが軽く動くようにネジの締め込みを調整します。
Note Direction
Richtung beachten.
Notez bien la direction.
向きに注意
a
a
3