HPI Racing Cyclone D4 Benutzerhandbuch

Seite 26

Advertising
background image

26

61494
Sway Bar 1.4mm (Silver)
STABILISATOR 1.4mm (SILBER)
BARRE STABILISATRICE 1.4mm (ARGENT)

スタビライザー 1.4mm (シルバー)

72302
Ball For Sway Bar
Kugelkopfsatz Fuer Stabis
Rotule pour barre anti-roulis

スタビボール

Z700
Set Screw M3x3mm
Madenschraube M3x3mm
Vis sans tete M3x3mm

セットスクリューM3x3mm

Z705
Set Screw M3x10mm
Madenschraube M3x10mm
Vis sans tete M3x10mm

セットスクリューM3x10mm

61421
Washer 2.4x5.8x0.4mm
Unterlagscheibe 2.4x5.8x0.4mm
Rondelle 2.4x5.8x0.4mm

ワッシャー 2.4x5.8x0.4mm

a

Z234
Cap Head Screw M2x5mm
Inbusschraube M2x5mm
Vis tete cylindrique M2x5mm

キャップスクリュー M2x5mm

Make 2
2 Stück

2 fois

2個作ります

2

x

1.5

mm

1.5

mm

Montage de la barre antiroulis

スタビライザーリンケージの組立て

Sway Bar Linkage Assembly

Montage der Stabilisatorhalterung

Rear Sway Bar Installation

Einbau des hinteren Stabilisators

Mise en place de la barre antiroulis arrière

リアスタビライザーの取付け

30

31

x1

x2

x2

x2

x2

x2

Z700

Z700

Z705

72302

61494

72302

61432

61432

Z700

7

Turn Slightly

Leicht drehen

Tournez légèrement

少しひねります

Right

Rechts

Droite

Left

Links

Gauche

Z234

61421

Z234

61421

Allen Wrench 1.5mm

Inbusschlüssel 1.5mm

Clé Allen 1.5mm

六角レンチ 1.5mm

Adjust screw little by little until sway bar moves freely

without exessive play.
Ziehen Sie die Madenschraube nach und nach fester, so

dass der Stabilisator sich noch leicht bewegen lässt.
Ajustez la vis par petits incréments jusqu’à ce que la

barre antiroulis bouge librement sans jeu excessif.

スタビライザーが軽く動くようにネジの締め込みを調整します。

Note Direction

Richtung beachten.

Notez bien la direction.

向きに注意

a

a

3

Advertising