Éléments inclus, Included items enthaltenes werkzeug, Attention – HPI Racing Cyclone D4 Benutzerhandbuch

Seite 6: Caution achtung

Advertising
background image

6

Screwdriver

Schraubenzieher

Tournevis

マイナスドライバー

2

mm

1.5

mm

2.5

mm

Tools Needed Benötigtes Werkzeug Outils nécessaires

用意する工具類

Allen Wrench 1.5mm / 2.0mm

Inbusschlüssel 1.5mm / 2.0mm

Clé Allen 1.5mm / 2.0mm

六角レンチ 1.5mm / 2.0mm

Ball point allen wrench 2.5mm

Kugel-Inbusschlüssel 2.5mm

La clé Allen à pointe bille 2.5mm

ボールポイント六角レンチ 2.5mm

Needle Nosed Pliers

Flachzange

Pince à bec fi n

ラジオペンチ

Side Cutters

Seitenschneider

Pinces coupantes

ニッパー

Calipers

Schieblehre

Pied à coulisse

ノギス

Hobby Knife

Modellbaumesser

Couteau de modélisme

ホビーナイフ

9087

Reamer

Reamer

Alesoir

プロボディーリーマー

Paint

Lexanfarbe

Peinture

ボディ用塗料

Z164

Grease

Fett

Graisse

グリス

Z159

Thread Lock

Schraubensicherung

Frein à fi let

ネジロック剤

Éléments inclus

キットに入っている工具

Included Items

Enthaltenes Werkzeug

Shock Oil

Dämpferöl

Huile amortisseur

ショックオイル

Z950

Cross Wrench

Kreuzschlüssel

Clé en croix

ミニクロスレンチ

Z960

Turnbuckle Wrench

Spurstangenschlüessel

Clé à biellettes

ターンバックルレンチ

Z156

Gray Differential Lube

Graues Differentialfett

Graisse differentiel grise

デフグリス(ダーク)

Z155

Differential Lube (Silicone)

Differential Fett

Graisse differentiel

シリコンデフルーブ

Attention

走行上の注意

Caution

Achtung

Do not drive the Cyclone D4 in the following places.

Bitte beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie mit dem Cyclone D4 fahren.

Ne conduisez pas le Cyclone D4 dans les endroits suivants.

次の様な場所では走行させないでください。

Rubber Cement

Gummi Kleber

Colle caoutchouc

ゴム系接着剤

Instant Cement

Sekundenkleber

Colle rapide

瞬間接着剤

30wt

(#300)

Make sure everyone is using different frequen-

cies when driving together in the same area.
Achten Sie immer darauf, dass verschiedene

Frequenzen verwendet werden, wenn Sie mit

jemandem zusammen fahren.
Vérifi ez que toutes les personnes qui pilo-

tent dans la même zone utilisent toutes des

fréquences différentes.

他の車と同じ周波数だと、車のコントロールが出来なくなりま
す。必ず確認してから走行させましょう。

Do not run in water or sand.
Fahren Sie nie in Wasser oder Sand.
Ne faites pas fonctionner dans l’eau ou sur

le sable.

水たまり、砂地などでは走行させないでください。 故障
の原因になることがあります。

Do not run on public streets or highways.

This could cause serious accidents, personal

injuries, and/or property damage.
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen.

Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen-

und Sachschaden führen.
Ne faites pas fonctionner sur la voie publique

ou la route. Cela pourrait provoquer des ac-

cidents graves, des blessures corporelles ou

des dommages aux biens.

道路など、車や人が通る場所では走行させないでください。

Advertising