Multi-Contact MA200 Benutzerhandbuch

Seite 8

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

8 / 16

www.multi-contact.com

22

23

24

25

Wärmeformschrumpfteil
Montage

Assembly of form shroud

Bei Verwendung von Endgehäuse

siehe Seite 9/16.

When using the end housing, see

page 9/16.

(ill. 22-23)

Die Formteile sind wärmeschrump-

fend und innen mit Kleber beschich-

tet� Leitungsmantel und Isolierkörper

mit Schmirgelleinen Körnung 80-100

aufrauhen�

(ill. 22-23)

The form shrouds are coated inside

with an adhesive and shrink when

heated� Roughen cable sheating and

insulator with emery cloth 80-100 grit�

Empfehlung:

Vor dem Aufrauhen den Leitungs-

mantel mit dem Heissluftgebläse

anwärmen (10-15 s bei 400 °C).

Recommendation:

Prior to roughening, heat cable

sheathing with a hot-air blower (10-

15 s at 400 °C).

Aufgerauhte Klebebereiche reinigen

(z.B. MEK, Aceton usw.). Formteile

innen leicht reinigen, wenn diese

längere Zeit unverpackt lagerten�

Unge-schrumpftes Wärmeform-

schrumpfteil auf Leitung auffädeln�

Kontakte in die Kontaktkammern der

Isolierkörper von der Anschlussseite

her (grösserer Durchmesser der Kon-

taktkammern) mit normaler Handkraft

vorstecken. Formteil mit dem ver-

stärkten Rand nach vorne über die

Nut des Isolier-körpers schieben und

mit Heissluftgebläse (min. 2500 W)

Schrumpfvorgang von der Steckseite

her in Richtung Leitung vollständig

durchführen�

Clean roughened bonding surfaces

(e�g� with MEK, acetone, etc�)� If form

shroud has been stored unpacked for

a long time, clean internally�

Place unshrunken form shroud on the

cable� Insert contacts by hand into the

contact holes of the insulator from the

connecting side (larger hole diameter)�

Slip form shroud with the reinforced

edge in front over insulator groove

and shrink by using the hot-air blower

(min. 2500 W), working from plug

side to cable�

(ill. 24)

Hinweis:

Es ist darauf zu achten, dass das

Wärmeformschrumpfteil am Umfang

möglichst gleichmässig erwärmt

wird. Eventuell austretenden Kleber

abwischen. Vor weiterem Handling

muss Wärmeformschrumpfteil mit

Steckverbinder vollständig abge-

kühlt sein. PVC-Leitungen sind im

Klebeverhalten ungünstiger als

PUR-Leitungen. Die TSS150/...-

UR und TSB150/...-UR sind beim

Aufschrumpfen von WST... gegen

Überhitzung zu schützen.

(ill. 24)

Note:

Be sure to heat the circumference

of the form shrouds as evenly as

possible. If adhesive emerges, wipe it

off. Allow form shrouds and connec-

tor to cool down completely before

handling further. PUR conductors are

easier to bond than PVC conductors.

Both TSS150/...-UR and TSB150/...-

UR are to be protected from over-

heating during the shrinking of the

WST... shroud.

(ill. 25)

Bei sehr hohen Anforderungen an

die Zugbelastbarkeit und bei Lei-

tungen mit ungünstigem Klebever-

halten, empfiehlt es sich auf den

Leitungsmantel einen innen mit

Kleber beschichteten handelsüblichen

Schrumpfschlauch aufzuschrumpfen�

Klebeflächen Vorbehandlung wie oben

aufgeführt�

Mit folgenden Leitungen ist Verkleb-

barkeit untersucht und gegeben:

(ill. 25)

In the case of high pulling loads or

conductors with poor bonding char-

acteristics, it is advisable to shrink an

ordinary shrink sleeve coated inside

with adhesive on to the cable sheath�

Prepare bonding surfaces as directed

above�

The following conductors have been

tested and found suitable for bonding:

Leitung

Conductor

Klebebereich

Bonding surface

Schrumpfschlauch

Shrink sleeve

Wärmeformschrumpfteil

Moulded part

Leitung

Conductor

Advertising