Multi-Contact MA200 Benutzerhandbuch
Seite 8

Advanced Contact Technology
8 / 16
www.multi-contact.com
22
23
24
25
Wärmeformschrumpfteil
Montage
Assembly of form shroud
Bei Verwendung von Endgehäuse
siehe Seite 9/16.
When using the end housing, see
page 9/16.
(ill. 22-23)
Die Formteile sind wärmeschrump-
fend und innen mit Kleber beschich-
tet� Leitungsmantel und Isolierkörper
mit Schmirgelleinen Körnung 80-100
aufrauhen�
(ill. 22-23)
The form shrouds are coated inside
with an adhesive and shrink when
heated� Roughen cable sheating and
insulator with emery cloth 80-100 grit�
Empfehlung:
Vor dem Aufrauhen den Leitungs-
mantel mit dem Heissluftgebläse
anwärmen (10-15 s bei 400 °C).
Recommendation:
Prior to roughening, heat cable
sheathing with a hot-air blower (10-
15 s at 400 °C).
Aufgerauhte Klebebereiche reinigen
(z.B. MEK, Aceton usw.). Formteile
innen leicht reinigen, wenn diese
längere Zeit unverpackt lagerten�
Unge-schrumpftes Wärmeform-
schrumpfteil auf Leitung auffädeln�
Kontakte in die Kontaktkammern der
Isolierkörper von der Anschlussseite
her (grösserer Durchmesser der Kon-
taktkammern) mit normaler Handkraft
vorstecken. Formteil mit dem ver-
stärkten Rand nach vorne über die
Nut des Isolier-körpers schieben und
mit Heissluftgebläse (min. 2500 W)
Schrumpfvorgang von der Steckseite
her in Richtung Leitung vollständig
durchführen�
Clean roughened bonding surfaces
(e�g� with MEK, acetone, etc�)� If form
shroud has been stored unpacked for
a long time, clean internally�
Place unshrunken form shroud on the
cable� Insert contacts by hand into the
contact holes of the insulator from the
connecting side (larger hole diameter)�
Slip form shroud with the reinforced
edge in front over insulator groove
and shrink by using the hot-air blower
(min. 2500 W), working from plug
side to cable�
(ill. 24)
Hinweis:
Es ist darauf zu achten, dass das
Wärmeformschrumpfteil am Umfang
möglichst gleichmässig erwärmt
wird. Eventuell austretenden Kleber
abwischen. Vor weiterem Handling
muss Wärmeformschrumpfteil mit
Steckverbinder vollständig abge-
kühlt sein. PVC-Leitungen sind im
Klebeverhalten ungünstiger als
PUR-Leitungen. Die TSS150/...-
UR und TSB150/...-UR sind beim
Aufschrumpfen von WST... gegen
Überhitzung zu schützen.
(ill. 24)
Note:
Be sure to heat the circumference
of the form shrouds as evenly as
possible. If adhesive emerges, wipe it
off. Allow form shrouds and connec-
tor to cool down completely before
handling further. PUR conductors are
easier to bond than PVC conductors.
Both TSS150/...-UR and TSB150/...-
UR are to be protected from over-
heating during the shrinking of the
WST... shroud.
(ill. 25)
Bei sehr hohen Anforderungen an
die Zugbelastbarkeit und bei Lei-
tungen mit ungünstigem Klebever-
halten, empfiehlt es sich auf den
Leitungsmantel einen innen mit
Kleber beschichteten handelsüblichen
Schrumpfschlauch aufzuschrumpfen�
Klebeflächen Vorbehandlung wie oben
aufgeführt�
Mit folgenden Leitungen ist Verkleb-
barkeit untersucht und gegeben:
(ill. 25)
In the case of high pulling loads or
conductors with poor bonding char-
acteristics, it is advisable to shrink an
ordinary shrink sleeve coated inside
with adhesive on to the cable sheath�
Prepare bonding surfaces as directed
above�
The following conductors have been
tested and found suitable for bonding:
Leitung
Conductor
Klebebereich
Bonding surface
Schrumpfschlauch
Shrink sleeve
Wärmeformschrumpfteil
Moulded part
Leitung
Conductor