Riferimento, Installazione installation – Panasonic SCEH750 Benutzerhandbuch

Seite 7

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Installazione

Installation

Installazione dei componenti

i

0

Cambiadischi CD (SL-EH750) o Lettore CD (SL-EH550)

0 Processore del suono (SH-EH750/550)
© Piastra a cassetta (RS-EH750)
© Sintonizzatore/amplificatore (SA-EH750/550)
© Diffusore anteriore (Sinistro) (SB-EH750/550)
© Diffusore anferiore (Destro) (SB-EH750/550)

Installazione dei componenti fianco a fianco E]

Installazione dei componenti gli uni sugli altri

tL

IJBBl

L’altoparlante sinistro e quello destro sono esattamente Identici.

Sistemazione di diffusori centrale/
surround

SC-EH750 soltanto

© Diffusore anteriore (Sinistro) (SB-EH750)
® Diffusore centrale (SB-PC75)
© Televisore (non fornito)
© Questo sistema
® Diffusore anteriore (Destro) (SB-EH750)

© Diffusore surround (Sinistro) (SB-PS75)
@ Diffusore surround (Destro) (SB-PS75)
® Vista anteriore

В

Diffusore centrale

Mettere il diffusore centrale sopra il televisore e quanto più vicino
possibile ad esso.

Diffusori surround

Si raccomanda di sistemare i diffusori surround a fianco della po­
sizione di ascolto

0

leggermente dietro, e un metro circa più alti del

livello delle orecchie.
Sistemare i diffusori con il logo Technics rivolto verso la posizione di

ascolto.
La posizione va però regolata secondo le proprie preferenze, in

quanto l’effetto varia secondo il tipo di musica e la sorgente musicale.

Riferimento

Anche se si è costretti a mettere i diffusori surround sopra ai diffusori
anteriori, questa unità permette di avvalersi ugualmente degli effetti
surround {■* pag. 65, “Uso dell’effetto surround posteriore virtuale”).

Montaggio su parete Q

Appendere i diffusori alle viti e spingerli nelle staffe per bloccarli in
posizione.

La parete o il pilastro a cui si attacca il sistema di diffusori deve poter
sopportare un peso di 5 kg.

Attenzione
• Utilizzare i diffusori solo con il sistema raccomandato.

Venir meno a questa prescrizione potrebbe essere cau­
sa di danni all’amplificatore e/o ai diffusori e di conse­
guenti rischi di incendio.

In caso di danni, o di improvvisi mutamenti nelle pre­
stazioni del sistema, rivolgersi ad un tecnico qualificato.

• Non cercare di attaccare questi diffusori alle pareti u-

sando metodi diversi da quelli descritti in questo ma­
nuale.

UBBI
Questi diffusori anteriori e centróle sono fabbricati in modo da poter

essere utilizzati nelle immediate vicinanze di apparecchi TV, ma si
potrebbero verificare irregolarità nel colore dovute a come il sistema
è stato posizionato. Se si dovessero verificare distorsioni di questo
genere, spegnere il televisiore per un tempo che va dai 15 ai 30 minu­

ti. La funzione di smagnetizzazione del televisore provvede a elimi­

nare la distorsione. Nel caso fosse ancora visibile un’irregolarità del
colore, allontanare i diffusori dal televisore.

Emplacement des appareils

@ Changeur CD (SL-EH750) ou lecteur CD (SL-EH550)

© Processeur de signal (SH-EH750/550)
© Platine-cassette (RS-EH750)
@ Tuner/amplificateur (SA-EH750/550)
© Enceinte avant (gauche) (SB-EH750/550)
© Enceinte avant (droite) (SB-EH750/550)

Installation côte à côte Q
Empilage

Ui

Remarque

Les enceintes gauche et droite sont exactement les mêmes.

fn

B

SC-EH750 seulement

© Enceinte avant (gauche) (SB-EH750)
® Enceinte centrale (SB-PC75)
© Téléviseur (non fourni)
© Ce système
® Enceinte avant (droite) {SB-EH750)
© Enceinte surround (gauche) (SB-PS75)

@ Enceinte surround (droite) (SB-PS75)
© Vue avant

Enceinte centrale

Placer l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur et le plus près pos­
sible de celui-ci.

Enceintes surround

Il est recommandé de placer les enceintes surround sur le côté ou
légèrement derrière l'auditeur, et à environ un mètre au-dessus du
niveau de l’oreille.
Placer les enceintes avec le logo Technics tourné vers la position

d'écoute.
Toutefois, cette disposition sera réglée au goût de chacun, l’effet va­
riant quelque peu en fonction du genre de musique et de la source

musicale.

Pour référence

Même si l’on est obligé de placer les enceintes surround sur les en­
ceintes avant, il sera quand même possible avec cet appareil

d’obtenir les effets surround (• page 65, section “Utilisation de l’effet
surround arrière virtuel”).

Fixation au mur Q

Fixer les enceintes sur les vis et les glisser sur l’étrier pour les ver­
rouiller en position.

Remarque

Le mur ou le montant auxquels les enceintes seront fixées doit être

capable de supporter un poids de 5 kg.

Attention

•Utiliser les enceintes seulement avec le système recom­

mandé.
Sinon, l’amplificateur et/ou les enceintes risqueront

d’être endommagés, ou il y aura risque d’incendie.
Si on constate des dommages ou un changement

soudain du fonctionnement, s’adresser à un technicien
qualifié.

• Ne pas tenter de fixer ces enceintes au mur en suivant

des méthodes autres que celles indiqués dans ce
manuel.

Remarque

Ces enceintes sont conçues de manière à pouvoir être utilisées à
proximité immédiate d’un téléviseur, mais cependant des distorsions
de couleur risquent de se produire dans certains cas selon la position
de la chaîne. Si de telles distorsions se produisent, éteindre le télévi­
seur pendant une durée de 15 à 30 minutes. La fonction de déma­
gnétisation du téléviseur éliminera la distorsion. Si les distorsions de

couleur persistent, éloigner les enceintes du téléviseur.

RQT4967

Advertising