Enregistrement de la date ou de lユheure – Sony CCD-TR501E Benutzerhandbuch

Seite 30

Advertising
background image

30

CCD-TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR720E/TR740E 3-859-173-23.F/G

Pour arrêter l’enregistrement de la
date ou de l’heure

Appuyez une nouvelle fois sur DATE ou TIME.
La date ou l’heure disparaît et l’enregistrement se
poursuit.

Remarque

Vous ne pouvez pas superposer un titre pendant
l’enregistrement de la date ou de l’heure.

Zum Abschalten der Datums- bzw.
Uhrzeit-Aufnahme

Drücken Sie DATE bzw. TIME erneut. Datum
bzw. Uhrzeit werden aus dem Bild ausgeblendet,
ohne daß dabei die Aufnahme unterbrochen
wird.

Hinweis

Während das Datum bzw. die Uhrzeit
aufgenommen wird, ist keine Titeleinblendung
möglich.

Avant de commencer un enregistrement ou
pendant l’enregistrement, appuyez sur DATE ou
TIME. Vous pouvez enregistrer la date ou l’heure
affichée dans le viseur avec l’image, mais vous ne
pouvez pas enregistrer simultanément la date et
l’heure.
A l’exception de la date et de l’heure, aucune
autre indication apparaissant dans le viseur n’est
enregistrée.
L’horloge a été préréglée en usine sur l’heure de
Sydney pour les modèles vendus en Australie et
en Nouvelle-Zélande, sur Tokyo pour les
modèles vendus au Japon et sur Hongkong pour
les autres modèles.

Durch Drücken von DATE oder TIME vor oder
während der Aufnahme wird das im Sucher
angezeigte Datum bzw. die Uhrzeit in das
Aufnahmebild eingeblendet. Es ist jedoch nicht
möglich, Datum und Uhrzeit gleichzeitig
aufzuzeichnen.
Alle anderen Informationen werden nicht mit
aufgezeichnet.
Beim Australien- und Neuseeland-Modell ist die
Uhr werksseitig auf Sydney, beim Japan-Modell
auf Tokio und beim Modell für andere Länder
auf Hongkong voreingestellt.

Enregistrement de la
date ou de l’heure

Einblenden von Datum und
Uhrzeit in das Aufnahmebild

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: