Remplacement de la pile au lithium du camescope, Auswechseln der lithiumbatterie des camcorders – Sony CCD-TR501E Benutzerhandbuch

Seite 49

Advertising
background image

49

Zusatzinformationen

Informations complémentaires

CCD-TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR720E/TR740E 3-859-173-23.F/G

CR

2025

C

R

2

0

2

5

Informations complémentaires

Remplacement de la pile
au lithium du camescope

Zusatzinformationen

Auswechseln der
Lithiumbatterie des Camcorders

Le camescope contient déjà une pile au lithium.
Quand cette pile faiblit ou est épuisée,
l’indicateur I clignote dans le viseur pendant 5
secondes environ, quand vous réglez
l’interrupteur POWER sur CAMERA. Vous
devez alors remplacer la pile par une neuve,
Sony CR2025 ou Duracell DL-2025. L’utilisation
de tout autre type de pile présente un risque
d’incendie ou d’explosion.
Ne jetez pas à la
poubelle les piles usées. Suivez les instructions
du fabricant.
La pile au lithium du camescope sert environ
pendant un an dans des conditions normales
d’utilisation, mais la pile qui a été installée dans
le camescope en usine risque de durer un peu
moins.

Werksseitig ist bereits eine Lithiumbatterie in
den Camcorder eingesetzt. Bei erschöpfter
Lithiumbatterie blinkt die Anzeige

I

im Sucher

etwa 5 Sekunden lang, wenn der POWER-
Schalter auf CAMERA gestellt wird. Wechseln
Sie in einem solchen Fall die Lithiumbatterie
gegen die Sony Lithiumbatterie CR2025 oder
die Duracell DL-2025 aus. Eine andere Batterie
darf nicht verwendet werden, da sonst Feuer-
und Explosionsgefahr besteht.
Entsorgen Sie
eine verbrauchte Batterie so, wie vom Hersteller
angegeben.
Bei normalem Betrieb hält die Lithiumbatterie im
Camcorder etwa ein Jahr. (Die Lebensdauer der
werksseitig bereits eingesetzten Lithiumbatterie
ist jedoch möglicherweise kürzer.)

Remarques sur la pile au lithium

• Gardez la pile hors de portée des enfants. En

cas d’ingestion, consultez un médecin
immédiatement.

• Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer

un bon contact.

• Ne pas saisir la pile avec des pincettes

métalliques, sinon un court-circuit pourrait se
produire.

• Une pile au lithium a une borne positive (+) et

une borne négative (–) comme illustré. Veillez
à installer la pile au lithium dans le bon
sens, de manière que les bornes de la pile
correspondent à celles du camescope.

Hinweise zur Lithiumbatterie

• Halten Sie die Lithiumbatterie außerhalb der

Reichweite von Kindern. Wenn eine Batterie
verschluckt worden ist, wenden Sie sich
umgehend an einen Arzt.

• Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen

Tuch ab, um guten Kontakt sicherzustelen.

• Fassen Sie die Lithiumbatterie nicht mit einer

Metallpinzette an, da sie hierbei
kurzgeschlossen wird.

• Die Polarirät (+/–) kann der folgenden

Abbilduuldung entnommen werden. Achten
Sie darauf, die Lithiumbatterie
polaritätsrichtig in den Camcorder
einzusetzen.

(+)

(–)

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: