Modes de lecture, Wiedergabe-betriebsarten, Modes de lecture wiedergabe- betriebsarten – Sony CCD-TR501E Benutzerhandbuch

Seite 52

Advertising
background image

52

CCD-TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR720E/TR740E 3-859-173-23.F/G

Zum Korrigieren von Datum und
Uhrzeit

Wiederholen Sie die obigen Schritte 4 und 5.

Zum Überprüfen von Datum und
Uhrzeit

Drücken Sie DATE zum Anzeigen des Datums
bzw. TIME zum Anzeigen der Uhrzeit. Durch
nochmaliges Drücken der Taste wird die Anzeige
wieder abgeschaltet.

Die Jahresziffern werden wie folgt
weitergeschaltet:

Zur Uhrzeitanzeige
Die Uhr des Camcorders arbeitet mit einem 24-
Stunden-System.

Réglage de la date et de l’heure

Einstellen von Datum und
Uhrzeit

Pour rectifier la date ou l’heure

Refaites les opérations 4 et 5.

Pour contrôler la date et l’heure

Appuyez sur DATE pour afficher la date et sur
TIME pour afficher l’heure. Appuyez une
nouvelle fois sur la même touche pour supprimer
l’indication.

Les chiffres de l’année changent de
la manière suivante:

Remarque sur l’indication de l’heure
L’horloge interne du camescope fonctionne selon
un cycle de 24 heures.

Bei der Wiedergabe schaltet der Camcorder
automatisch zwischen Standardplay (SP) und
Longplay (LP) um. Beachten Sie, daß im LP-
Modus die Bildqualität etwas geringer ist als im
SP-Modus.

Hinweise zum AFM HiFi-Stereoton
– nur CCD-TR506E/TR720E/TR740E
In folgenden Fällen wird der Ton in Mono
Wiedergegeben.
•Eine mit diesem Camcorder bespielte Cassette

wird auf einem AFM HiFi-Mono-Videorecorder
wiedergegeben.

•Eine mit einem AFM HiFi-Mono-Videorecorder

bespielte Cassette wird mit diesem Camcorder
wiedergegeben.

Wiedergabe von ausländischen 8-mm-
Videocassetten
Da sich die TV-Farbsysteme von Land zu Land
unterscheiden (siehe die Auflistung im Abschnitt
„Verwendung des Camcorders im Ausland”),
können im Ausland erworbene vorbespielte
Cassetten möglicherweise nicht mit diesem
Camcorder wiedergegeben werden.

Le mode de lecture SP ou LP est sélectionné
automatiquement en fonction du mode dans
lequel la cassette a été enregistrée. Tenez compte
du fait que la qualité de l’image en mode LP est
inférieure à celle de l’image en mode SP.

Remarques sur l’enregistrement stéréo
AFM hifi
– CCD-TR506E/TR720E/TR740E seulement
Lorsque vous reproduisez une cassette, le son est
monophonique si :
• vons enregistrez la cassette avec ce camescope

puis la reproduisez sur un magnétoscope
monophonique AFM hifi.

• vous enregistrez la cassette sur un

magnétoscope monophonique AFM hifi, puis
la reproduisez sur ce camescope.

Cassettes vidéo 8 mm étrangères
Vous ne pourrez peut-être pas reproduire des
cassettes enregistrées dans un autre standard de
télévision couleur. Comme les standards couleur
diffèrent d’un pays à l’autre, vous ne pourrez
peut-être pas reproduire les cassettes
préenregistrées que vous avez achetées à
l’étranger. Reportez-vous à la liste des pays dans
“Utilisation du camescope à l’étranger” pour
vérifier le standard de télévision couleur utilisé
dans les différents pays.

Modes de lecture

Wiedergabe-
Betriebsarten

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: