Panasonic SCEH570 Benutzerhandbuch

Seite 21

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

CD

CD

Per la lettura CD base, vedere alle pagg. 12 e 13.

Référez-vous aux pages 12 et 13 pour la lecture de CD de
base.

El

Selezione del CD

Scegliere 1 dischi recanti questo marchio (@).

Non:

• usare dischi con forma irregoiare (®).
• attaccare etichette e adesivi extra.
• usare dischi con etichette o adesivi attaccati male, o con la colla che

sporge da sotto le etichette e gli adesivi (©).

• attaccare coperchi di protezione contro i graffi o qualsiasi altro tipo di ac­

cessori.

•scrivere sui CD.
• pulire i CD con liquidi. (Pulirli con un panno morbido e asciutto.)
• usare CD con etichette stampate con le stampanti per etichette disponibili

in commercio.

Sélection de CD

Per evitare danni

Choisissez les disques portant ce iogo (®).

Ne pas:

• utiliser des disques de forme irrégulière (®).
• rajouter d’étiquettes ou d’autocollants.
•utiliser des disques avec des étiquettes ou autocollants décollés ou avec

un matériau adhésif dépassant de sous les étiquettes ou autocollants

(©);

•coller des caches anti-rayures ou tout autre type d’accessoires;
•écrire sur les disques;
• nettoyer les disques avec un liquide.

(Essuyez-les avec un chiffon doux et sec.)

• utiliser des disques sur lesquels sont collées des étiquettes autocollantes

d’impression achetées en magasin.

Osservare sempre I punti seguenti.
•Caricare soltanto 1 CD per cassetto (@).

•Caricare i CD come mostrato nella illustrazione (@).

Con i dischi di 8 cm (singoli) non è necessario un adattatore.

® CD di 8 cm
® CD di 12 cm

• Mettere il sistema su una superficie piana e orizzontale.
•Togliere sempre tutti i CD prima di spostare il sistema.

Non:

• mettere il sistema sopra riviste, superfici inclinate, eco.
•spostare il sistema mentre il cassetto si sta aprendo/chiudendo, o mentre

viene caricato,

• mettere niente nei cassetti all’infuori dei CD.
• usare CD di pulizia o CD molto ondulati o graffiati.

Pour éviter les dommages

Salto e ricerca tra i brani

Respectez toujours les consignes suivantes.
• N’insérez qu'un seul CD par tiroir (@).
• Insérez les CD de la manière indiquée sur l’illustration (®).

N’utilisez pas d’adaptateur pour les CD de 8 cm.
® CD de 8 cm
(5) CD de 12 cm

• Placez l’appareil sur une surface plane et de niveau.
• Retirez toujours tous les disques avant de transporter l’appareil.

Ne pas:

• placer l’appareil sur des magazines, sur une surface inclinée, etc,;
•transporter l’appareil pendant qu’un tiroir s’ouvre ou se ferme, ou lorsque

des disques se trouvent dans l’appareil;

• insérer autre chose que des CD dans les tiroirs;
• utiliser des CD de nettoyage ou des CD déformés ou fendus.

Salto dei brani

Premere [!•«•</-♦«

due volte

] (indietro) 0 [►►/►►I] (avanti).

Posizione di lettura

una volta una volta

Saut de plages et recherche parmi les plages

due volte

Saut de plages

Appuyez sur [KM/-»

I (arrière) ou [

■I] (avant).

y_______________ ^i_______ ^

/

Position de lecture

1 Brano

1 Brano

1 Brano

Deux fois

Une fois 1 Une fois

Deux fois

IH»/-»

►/►w].

Plage

Ricerca attraverso i brani

Durante la lettura
Mantenere premuto [m/-«] (indietro) o [►►/►►i] (avanti).

rwii

• Durante la lettura programmata, il salto avviene nell’ordine selezionato

(• pag. 23).

• Durante la lettura casuale non si può saltare ai brani già letti (* * pag. 25).
• Durante la lettura programmata e la lettura casuale, la ricerca è possibile

soltanto all’Interno dei brani.

£

Plage

Ï

Plage

[►► ►►'] ■

Nota su CD-R e CD-RW

Questa unità può leggere CD-R e CD-RW audio in formato CD-DA
ohe siano stati finalizzati* a fine registrazione.
Per determinate condizioni di registrazione potrebbe darsi che
l’unità non riesca a leggere dei CD-R o CD-RW.
*11 processo di finalizzazione permette ai lettori CD-R/CD-RW di

leggere CD-R e CD-RW audio.

Pour effectuer une recherche parmi les plages

Pendant la lecture
Maintenez enfoncée

(arrière) ou [►►/►M] (avant).

Remarques

• En mode de lecture de plages programmées, les sauts s’effectuent dans

l’ordre de la mémorisation (• page 23).

• En mode de lecture aléatoire, vous ne pouvez pas effectuer de saut vers

une plage déjà lue (* page 25).

• En mode de lecture de plages programmées et de lecture aléatoire, la

recherche n’est possible qu’à l’intérieur des plages.

Remarque concernant les CD-R et les CD-RW

Cet appareil peut effectuer la lecture des CD-R et des CD-RW de
format audio CD-DA qui ont été finalisés* une fois l'enregistrement
terminé. Selon l’état de l’enregistrement, il est possible que cet ap­
pareil ne puisse pas effectuer la lecture de certains
CD-R ou CD-RW.
*La finalisation est un traitement qui permet aux lecteurs de CD-R/

CD-RW d’effectuer la lecture des CD-R et CD-RW audio.

Advertising