Placement, Réparation, Corps étran – Panasonic SCEH570 Benutzerhandbuch

Seite 5: Emplacement, Précautions de sécurité, Attenzione, Avertissement

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Précautions de sécurité

Placement

ATTENZIONE»

QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA
UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CON­
TROLLO O DI REGOLAZIONE, O

PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DI­
VERSE DA QUELLE INDICATE IN

QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI,
POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIO­
NE A RADIAZIONI PERICOLOSE.

NON APRIRE I COPERCHI E NON
CERCARE DI RIPARARE DA SOLI.
PER QUALSIASI RIPARAZIONE RI­
VOLGERSI A PERSONALE QUALI­
FICATO.

ATTENZIONE!

PER MANTENERE UNA BUONA
VENTILAZIONE, NON INSTALLARE
O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN
UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMA­
DIETTO INCORPORATO OD ALTRO

SPAZIO RISTRETTO. PER PREVE­
NIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCEN­
DIO DOVUTI A SURRISCALDA­
MENTO, ACCERTARSI CHE TENDE

OD ALTRO MATERIALE NON O-
STRUISCANO LE CONDIZIONI DI
VENTILAZIONE.

ATTENZIONE:

PER RIDURRE I RISCHI DI INCEN­
DIO, SCOSSE O DANNI AL PRODOT­

TO, NON ESPORLO ALLA PIOGGIA,
SPRUZZI,

GOCCIOLAMENTI

O

UMIDITÀ.

Solo per l’Italia

Il produttore “Matsushita Electric
Industriai Co., Ltd., 1-4 Matsuo-cho,
Kadoma, Osaka 571-8505 Giappone”
di questi modeiii numero SC-EH770

e SC-EH570, dichiara che essi sono
conformi al D.M. 28/08/1995 Nr. 548,
ottemperando alle prescrizioni di cui
al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Alle­

gato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo
3, Allegato I).

Réparation

Placer l’appareil sur une surface plane

éloignée de la lumière directe du soleil, de hautes
températures, de haute humidité et de vibrations
excessives. Ces conditions peuvent endomma­
ger le coffret et les autres composants, raccour­
cissant la durée de vie de l’appareil.

Le placer à au moins 15 cm de la surface des

murs pour empêcher les distorsions et les effets
acoustiques indésirables.

Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.

Ne pas utiliser cJe sources (d’alimentation à

haut voltage. Cela peut surcharger l’appareil et
provoquer un incentdie.

Ne pas utiliser de source d’alimentation CC.

Vérifier soigneusement la source lors de
l’installation de cet appareil sur un navire ou tout
endroit où le courant continu est utilisé.

Ne pas tenter de réparer cet appareil soi-

même. Si le son est interrompu, si les témoins ne
s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout
autre problème qui n’est pas couvert par ces in­
structions se produit, contacter le revendeur ou
un centre de réparation agréé. Des décharges
électriques ou l’endommagement de l’appareil
peuvent se produire si l’appareil est réparé, dé­
monté ou remonté par des personnes qui ne sont
pas qualifiées.

Augmenter sa durée de vie en débranchant

l’appareil de sa source d’alimentation s’il doit ne
pas être utilisé pendant une longue période.

S’assurer que le cordon est correctement

branché et qu’il n’est pas endommagé. Un mau­
vais raccord et un cordon endommagé peuvent
provoquer un incendie et des décharges élec­

triques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets
lourds sur le cordon.

Saisir fermement la fiche pour débrancher le

cordon. Tirer le cordon peut provoquer des dé­
charges électriques.

Ne pas manipuler la fiche avec les mains

mouillées. Cela peut provoquer des décharges
électriques.

Corps étran

Ne pas laisser d’objets métalliques tomber

dans l’appareil. Cela peut provoquer des dé­
charges électriques ou un mauvais fonction­
nement.

Ne pas laisser de liquides pénétrer dans

l’appareil. Cela peut provoquer des décharges
électriques ou un mauvais fonctionnement. Si
cela se produit, débrancher immédiatement
l’alimentation et contacter le revendeur.

Ne pas vaporiser d’insecticides sur ou dans

l’appareil. Ils contiennent des gaz inflammables
qui peuvent s’enflammer s’ils sont vaporisés
dans l’appareil.

AVERTISSEMENT!

CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES
OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCU­

TION DE PROCÉDURES AUTRES
QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEU­
VENT PROVOQUER UNE EXPOSI­
TION À DES RADIATIONS DAN­
GEREUSES.

NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES
NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-
MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL

QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT!

NE PAS INSTALLER NI PLACER
L’APPAREIL DANS UNE BIBLIO­
THÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ

NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT
DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AU­

TRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA
VENTILATION DE FAÇON A ÉVITER
TOUT RISQUE DE CHOC ÉLEC­
TRIQUE OU DE FEU DЫ А UNE SUR­

CHAUFFE.

AVERTISSEMENT:

POUR REDUIRE TOUT RISQUE DE
FEU, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE
DOMMAGE DU PRODUIT, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL A LA
PLUIE, AUX ECLABOUSSURES, A
L’EGOUTTEMENT NI A L’HUMIDITE.

CD-WechsIer bzw. CD-Spieier
Cambia-CD o iettore CD
Changeur CD ou lecteur CD

(Rückseite des Gerätes)
(Parte posteriore del prodotto)
(À l’arrière de l’appareil)

DANGER

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.

AVOID DIRECT EXPOSURETO BEAM.

ADVARSEL

USYNLIG LASERSTRÄLING VED ÄßNING, NAR SIKKERHED3AFBRYDERE

ER ÜDE AF -UNKTION. UNDGÄ UDS/ETTELSE FOR STEALING

VARO!

AVATTAESSAJASUOJALUKITUSOHITETTAESSAOLETALTTIINA

NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTE1LYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VARNING

OSVNLIG

.ASERSTRALNING

mar

DENNA

del

AR

ÖPPNAD

OCR

SPARREN A

r

urkopplad

.

betraktaej

str

A

len

,

ADVARSEL

USYNLIG LASERSTRÄLING NÄR DEKSEL ÄRNES OG SIKKERHEDSLÄS

BRYTES UNNGA EKSPONERING FOR STRALEN.

VORSICHT

UNSICHTBARE

LASERSTRAHLUNG,

WENN

ABDECKUNG

GEÖFFNET.

NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

(Inside of product)

(Indersiden at apparate!)

(Tuotteen sisällä)

(Apparatens insida)

(Produktets innside)

(Irti Inneren des Gerätes)

Advertising