Audio, Laserabtaster, Allgemeines – Panasonic SLMC7 Benutzerhandbuch

Seite 43: Bemerkung, M audio, Generali, Nota, Capteur, Divers, Remarque

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

■ AUDIO
Kanalanzahl 2 (links und rechts, stereo)
Frequenzgang

2-20.000 Hz, +1 dB

Ausgangsspannung

2 V (bei 0 dB)

Dynamikbereich

92 dB

Signal-Rauschabstand

100 dB

Klirrfaktor

0,007% (1 kHz, 0 dB)

Gleichlaufschwankungen

unterhalb der Meßbarkeit

D-A-Wandler

MASH (1 Bit)

Ausgangsimpedanz

ca.

1 kn

Lastimpedanz

mehr als 10

kn

■ LASERABTASTER

Wellenlänge

780 nm

■ ALLGEMEINES

Stromversorgung

Wechselstrom 50 Hz, 230-240 V

Leistungsaufnahme

14 W

Abmessungen (BXHXT)

430X171X392 mm

Gewicht

7,2 kg

Bemerkung:
Änderungen der technischen Daten jederzeit
Vorbehalten.
Die

angegebenen

Gewichts-

und

Abmessungsdaten sind ungefähre Werte.

Dati tecnici

m AUDIO
No. di canali
2 (sinistro e destro. Stereo)
Risposta di frequenza 2-20,000 Hz, ±1 dB

Tensione di uscita

2 V (a 0 dB)

Gamma dinamica

92 dB

Rapporto Segnale/Rumore

100 dB

Distorsione delle armoniche

0,007% (1 kHz, 0 dB)

Wow e Flutter

Al di sotto deila soglia di misurabilità

Convertitore DA

MASH (1 bit)

Impedenza di uscita

1 ki2, circa

Impedenza di carico

Oltre 10 kQ

Données techniques

m PICKUP
Lunghezza d’onda

780 nm

■ GENERALI

Alimentazione 230-240 V in c.a., 50 Hz
Assorbimento di corrente

14 W

Dimensioni (LXAXP) 430X171X392 mm
Peso

7,2 kg

Nota:
Dati tecnici soggetti a modifiche senza avvi­
so.
Il peso e ie dimensioni indicati sono approssi­
mativi.

■ AUDIO
Nombre de canaux

2

(droit et gauche, stéréo)

Réponse de fréquence

2 à 20.000 Hz, ±1 dB

Tension de sortie

2 V (à 0 dB)

Plage dynamique

92 dB

Rapport S/B

100 dB

Distorsion harmonique

0,007% (1 kHz, 0 dB)

Pleurage et scintillement

inférieurs aux limites mesurables

Convertisseur N/A
Impédance de sortie
Impédance de charge

■ CAPTEUR
Longueur d’onde

MASH (1 bit)

Environ 1 kn

Plus de 10 kQ

780 nm

■ DIVERS

Alimentation

CA 50 Hz, 230-240 V

Consommation

14 W

Dimensions (LXHXP) 430X171X392 mm
Poids

7,2 kg

Remarque:
Spécifications sujettes à modifications sans
préavis.
Les poids et les dimensions sont approxima­

tifs.

Pflege und Instandhaltung Manutenzione

Bei einer

Verschmutzung der

Außenflächen

Se ie superfici sono sporche

Die Außenflächen mit einem weichen,
trockenen Tuch abreiben.
Bei starker Verschmutzung der Außenflächen
ein

weiches

Tuch

in

eine

neutrale

Seifenlösung tauchen.
«'Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünnere

oder Benzin zum Reinigen dieses Gerätes
verwenden.

® Vor Verwendung eines chemisch behandel­

ten

Reinigungstuch

die

dem

Tuch

beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig
durchlesen.

Entretien

Si les surfaces sont sales

Per pulire il sistema, strofinarlo con un
panno morbido e asciutto.
Se le superfici sono molto sporche, usare un
panno morbido immerso in una soluzione di
acqua e sapone o in una soluzione deter­
gente debole.
® Per pulire l’apparecchio non si deve mai

usare alcol, diluenti per vernici o benzina.

• Prima di usare un panno trattato chimica­

mente, leggere con cura le istruzioni che lo
accompagnano.

Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un

chiffon

doux

et

sec.

Si les surfaces sont très sales, utiliser un
chiffon doux trempé dans une solution d’eau
et de savon ou de détergent doux.
• Ne jamais utiliser d’alcool, diluant pour

peinture ni de benzine pour nettoyer l’ap­
pareil.

• Avant d’utiliser un chiffon imprégné chim­

iquement, lire attentivement les instructions
qui accompagnent le chiffon.

RQT4945

Advertising