Multi-Contact MA095 Benutzerhandbuch
Seite 15

Advanced Contact Technology
www.multi-contact.com
15 / 20
51a
53
54
1
2
51b
52
(ill. 51a und 51b)
Bei Steckerkupplungen mit M50x1,5
Kabelverschraubungen die Schlaufe 1
hinter der Kabelverschraubung festzie-
hen� (Siehe ill� 51a)
Bei kleineren Kabelverschraubungen
(z.B. M40x1,5) ist die Schlaufe 1 auf
der Kabelverschraubung fest zu zie-
hen� (Siehe ill� 51b)
(ill. 51a and 51b)
With couplings with M50x1.5 cable
glands, pull the loop 1 tight behind the
cable gland (see ill� 51a)�
With smaller cable glands (e-g-
M40x1.5), the loop 1 must be pulled
tight on the cable gland (see ill� 51b)�
(ill. 52)
Schutzkappe aufstecken� Das Ende
der Seilbefestigung durch Öse 2 füh-
ren� Die Öse 2 über den Zapfen in den
vorgesehen Einstich legen� Seilbefesti-
gung, durch ziehen am Ende des Seils
festziehen�
Bei Steckerkupplungen mit M25x1,5
Kabelverschraubungen ist das Draht-
seil mit einem Knoten zu versehen
um sicher zu stellen, dass die Schutz-
kappen auf der Schirmfläche sitzt und
nicht zu weit nach vorne rutscht�
(ill. 52)
Fit on the protective cap� Thread the
end of the securing cable through tag
2� Place the tag 2 over the plug in the
recess provided. Fix cable by pulling
on the end of the cable�
With couplers with M25x1.5 cable
glands, the wire cable must be provi-
ded with a knot in order to ensure that
the protective cap is correctly located
on the shield surface and cannot slip
too far forward�
Schutzkappe für Einbaudose mon-
tieren
Fitting the protective cap for the
panel receptacle
(ill. 53)
Die Schutzkappe wird lose beigelegt
geliefert�
(ill. 53)
The protective cap is separately in-
cluded in the package�
(ill. 54)
Schutzkappe mit Schraube 1 in Ge-
winde 2 am Befestigungsflansch mit
einem Innensechskantschlüssel Gr� 4
anschrauben (3Nm)�
(ill. 54)
Using a size 4 Allen key, fix protective
cap by turning screw 1 in threaded
hole 2 on the fixing collar until it is
tight (3Nm)�