JVC EX-P1 Benutzerhandbuch

Seite 4

Advertising
background image

G-3

ACHTUNG

Angemessene Belüftung

Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und
zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie das Gerät
wie folgt auf:
Oben/vorne/hinten/seitlich:

Die in der untenstehenden Abbildunggezeigten
Abstände müssen eingehalten und dürfen nicht durch
andere Gegenstände blockiert werden.

Standfläche:

Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Auf gute
Belüftung des Geräts von allen Seiten her achten.
Das Gerät daher auf ein mind. 10 cm hohes Regal
stellen, damit Wärme auch nach unten abgeführt
werden kann.

Zusätzlich auf optimale Luftzirkulation achten.

ATTENTION

Ventilation correcte

Pour éviter tout risque d'électrocution et d'incendie, et pour
ne pas endommager les appareils, placez-les de la façon
suivante:
Faces supérieure/avant/arrière/côtés:

Aucune obstruction ne doit se trouver dans les
zones indiquées par les dimensions ci-dessous.

Bas :

Placez l’appareil sur une surface plane. Maintenez
une entrée d’air adéquate pour la ventilation en
plaçant l’appareil sur un support avec une hauteur
d’au moins 10 cm.

De plus, maintenez la meilleure circulation d’air possible.

PRECAUCIÓN

Ventilación apropiada

Para evitar riesgos de incendios o de descargas eléctricas
u otros daños, el aparato deberá colocarse de siguiente
manera:
Parte superior/parte delantera/parte trasera/laterales:

No debe haber ninguna obstrucciónen la zona
cuyas dimensiones se indican en el gráfico.

Parte inferior:

Deberá instalarse sobre una superficie nivelada.
Coloque la unidad sobre un soporte que tenga
como mínimo 10 cm de altura para permitir el paso
de aire y una ventilación adecuada.

Asimismo, mantenga la mejor circulación de aire posible.

ATTENZIONE

Ventilazione adeguata

Per evitare rischi di shock elettrico e d'incendio e per
proteggere l'apparecchiatura da eventuali danni, questa
deve essere posizionata come segue:
Piano superiore/frontale/retro/fianchi:

Evitare di ostruire le zone che rientrano nelle
dimensioni sottoindicate.

Piano inferiore:

Collocare su una superficie piana. Prevedere
un’idonea circolazione d’aria collocando
l’apparecchio su un supporto di altezza non
inferiore a 10 cm.

Inoltre, prevedere costantemente una circolazione d’aria
ottimale.

ATT OBSERVERA

Ordentlig ventilation

Placera apparaten enligt nedan för att undvika risk för
elstöt, brand och skador:
Ovansida/Front/Baksida/Sidor:

Inga hinder får befinna sig inom avstånden som
visas nedan.

Botten:

Ställ apparaten på en plan yta. Håll tillräckligt
ventilationsutrymme genom att ställa apparaten
minst 10 cm ovanför golvet.

Bibehåll även för övrigt bästa möjliga luftcirkulation.

HUOMAUTUS

Kunnollinen tuuletus

Sähköiskun ja tulipalon välttämiseksi ja vaurioiden
ehkäisemiseksi sijoita laite seuraavalla tavalla:
Päällinen/Etupaneeli/Takaosa/Sivut:

Mitään esineitä ei saa sijoittaa alueille, jotka on
merkitty alempana merkittyjen alueiden
sisäpuolelle.

Pohja:

Aseta tasaiselle alustalle. Säilytä riittävä
ilmanvaihtokanava asettamalla laite jalustalle, jonka
korkeus on vähintään 10 cm.

Pyri lisäksi säilyttämään paras mahdollinen ilmanvaihto.

FORSIGTIG

Ordentlig ventilation

For at undgå elektrisk stød eller brand og for at beskytte
apparatet mod skader, placer altid apparatet som følger:
Top/front/bag/sider:

Der bør ikke placeres nogen objekter i de områder,
der fremgår af målene herunder.

Bund:

Anbring på en plan overflade. Sørg for tilstrækkelig
plads til ventilation ved at placere apparatet på en
stander med en højde på mindst 10 cm.

Samtidig skal der sørges for bedst mulig luftcirkulation.

Per l'Italia:

“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è
conforme alleprescrizioni del Decreto Ministeriale n.548
del 28/08/95 pubblicatosulla Gazzetta Ufficiale della
Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”

1cm

1cm

15cm

15cm

10cm

15cm

15cm

Vorderansicht
Vue avant
Vista delantera
Vista frontale
Vy framifrån
Kuva edestä
Fra front

Seitenansicht
Vue de côté
Vista lateral
Vista laterale
Vy från sidan
Kuva sivulta
Fra siden

Vorderseite
Avant
Frente
Davanti
Framsida
Edessä
Forside

Hauptgerät

Unité principale

Unidad principal

Unità principale

Huvudenhet

Keskusyk

Hovedenhed

Hauptgerät

Unité principale

Unidad principal

Unità principale

Huvudenhet

Keskusyk

Hovedenhed

Wand oder

Hindernisse

Mur, ou

obstruction

Pared u

obstrucciones

Parete o ostacol

Vägg eller hinder

Seinä tai este

Væg eller

forhindringer

Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/Mises en garde, précautions et indications
diverses/Avisos, precauciones y otras notas/Avvertenze e precauzioni da osservare/Varningar, att observ-
era och övrigt/Varoitukset, huomautukset, yms/Advarsler, forsigtighedsregler og andet

EXA1EN]-00Cov2.fm Page 3 Monday, December 22, 2003 2:36 PM

Advertising