Sony CCD-TRV77E Benutzerhandbuch

Seite 51

Advertising
background image

51

Fortgeschrittener Aufnahmebetrieb

Operazioni di registrazione avanzate

Verwendung der Spezialeffekte
– Digital Effect

Uso degli effetti speciali
– Effetto digitale

Per disattivare l’effetto digitale

Premere DIGITAL EFFECT. L’indicatore di
effetto digitale scompare.

Note
•Le seguenti funzioni non agiscono durante

l’effetto digitale:
– Dissolvenza
– Modo di luce scarsa di PROGRAM AE
– Registrazione di foto
– Nightshot +Slow Shutter

•La seguente funzione non agisce nel modo di

otturatore lento:
– Esposizione

•Le seguenti funzioni non agiscono nel modo di

film d’epoca:
– Esposizione
– Modo ampio
– Effetto immagine

Quando si spegne la videocamera
L’effetto digitale viene disattivato
automaticamente.

Quando si registra nel modo di otturatore
lento
La messa a fuoco automatica può non essere
efficace. Mettere a fuoco manualmente usando
un treppiede.

Velocità otturatore

Numero di velocità

Velocità otturatore

otturatore
SLOW SHTR 1

1/25

SLOW SHTR 2

1/12

SLOW SHTR 3

1/6

SLOW SHTR 4

1/3

Zum Abschalten der Digital Effect-
Funktion

Drücken Sie DIGITAL EFFECT, so daß die
Digital Effect-Anzeige erlischt.

Hinweise
•Bei aktivierter Digital Effect-Funktion stehen

die folgenden Funktionen nicht zur Verfügung:
– Fader
– Low Lux-Modus der PROGRAM AE-

Funktion

– Photo-Aufnahme
– Nightshot +Slow Shutter

•Im Slow Shutter-Modus steht die folgende

Funktion nicht zur Verfügung:
– Exposure

•Im Old Movie-Modus stehen die folgenden

Funktionen nicht zur Verfügung:
– Exposure
– Wide
– Picture Effect

Beim Ausschalten des Camcorders
Die Digital Effect-Funktion wird automatisch
abgeschaltet.

Beim Aufnehmen im Slow Shutter-Modus
Der Autofocus arbeitet möglicherweise nicht
einwandfrei. Verwenden Sie ein Stativ, und
fokussieren Sie manuell.

Die Slow Shutter-Verschlußzeiten

Bezeichnung

Verschlußzeit

SLOW SHTR 1

1/25

SLOW SHTR 2

1/12

SLOW SHTR 3

1/6

SLOW SHTR 4

1/3

Advertising