Overview übersicht vue d’ensemble, 製品概要, Équipement nécessaire – HPI Racing Cup Racer Benutzerhandbuch

Seite 5: Equipment needed benötigtes zubehör

Advertising
background image

5

8~11mm

18~30mm

19~21mm

40~42mm

49~51mm

1

Overview

Übersicht

Vue d’ensemble

製品概要

Radio Components Fernsteuer Anlage Éléments de la radio

プロポコンポーネント

Équipement nécessaire

用意するもの

Equipment Needed

Benötigtes Zubehör

You will need a 2-channel radio system with servo, electronic speed control, battery pack and charger.

Sie benötigen eine 2-Kanal RC-Anlage, ein Servo, einen elektronische Fahrtenregler, Fahrakkus, und einen Motor.

Vous aurez besoin d’un système radio à 2 voies, avec un servo, un contrôleur électronique de vitesse, un pack de batteries.

2チャンネル送信機、受信機、サーボ、ESC、走行用バッテリー、送信機用バッテリー、走行用バッテリー充電器を準備します。

Transmitter

Sender

Émetteur

送信機

Receiver

Empfänger

Récepteur

受信機

Steering Servo

Lenkservo

Servo de direction

ステアリングサーボ

Batteries for transmitter

Senderbatterien

Batterie pour émetteur

送信機用バッテリー

.05 (540) Type Electric Motor

540er Elektromotor

Moteur électrique type .05 (540)

540サイズモーター

Battery

Akku

Batterie

バッテリー

Electronic Speed Control (ESC)

Elektronischer Fahrtenregler (ESC)

Contrôleur de vitesse (ESC)

スピードコントローラー(ESC)

Make sure the servo sizes are as shown.

Achten Sie auf die Größe Ihres Servos.

Les servos doivent être des dimensions indiquées.

図の寸法のサーボを使用します。

Actual Size

Originalgröße

Taille réelle

原寸大

Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use the special charger for Nickel Metal Hydride

batteries, The batteries will be damaged.

Verwenden Sie kein Ladegerät, dass für Nickel Cadmium Akkus gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden. Wenn Sie kein spezielles

Ladegerät für Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden, können diese beschädigt werden.

N’utilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Métal Hydride. Si vous n’utilisez pas un chargeur

spécial pour des batteries Nickel-Métal Hydride, celles-ci seront endommagées.

Ni-MHバッテリーの充電にはNi-MHバッテリー対応の充電器を必ず使用してください。 Ni-MHバッテリーに対応しない充電器を使用した場合、バッテリーの破損などの事故の起こ
る恐れがありますので注意してください。

Refer to your radio instructions for proper connection and set up information.

Hinweise zum korrekten Einstellen finden Sie in der Anleitung Ihrer RC-Anlage.

Reportez-vous aux instructions de votre système radio pour y trouver les informations permettant une mise en place et un raccordement adéquat.

プロポコンポーネントはあらかじめ各説明書を参考に接続、動作確認をします。

Cautions

Warnhinweise

Précautions

警 告

30 turn motor is suggested for most driving fun and control

Für den meisten Spaß und gute Kontrolle wird ein Motor mit

30 Turns empfohlen.

Il est suggéré d'utiliser un moteur 30 tours pour une con-

duite plus amusante et un meilleur contrôle

Cup Racerで楽しく遊ぶには30ターンのモーターが最適です。

Advertising