Wartungs- und sicherheitshinweise, Informazioni per la manutenzione e precauzioni, Informazioni per la manutenzione e – Sony DCR-TRV110E Benutzerhandbuch

Seite 100: Precauzioni

Advertising
background image

100

Informazioni per la
manutenzione e
precauzioni

Wartungs- und
Sicherheitshinweise

Feuchtigkeitsansammlung

Wenn der Camcorder direkt von einem kalten an
einen warmen Ort gebracht wird, kann
Feuchtigkeit im Inneren, auf dem Band oder auf
dem Objektiv kondensieren. Diese Feuchtigkeit
kann dazu führen, daß das Band an der
Kopftrommel festklebt und beschädigt wird und
der Camcorder nicht mehr einwandfrei arbeitet.
Auf Feuchtigkeit im Inneren macht der
Camcorder durch Pieptöne und Blinken der {-
Anzeige aufmerksam. Wenn eine Cassette
eingelegt ist, blinkt gleichzeitig auch noch die 6-
Anzeige. Feuchtigkeit auf dem Objektiv meldet
der Camcorder nicht, das Bild ist jedoch unklar.

Bei Feuchtigkeit im Camcorder

Wenn sich Feuchtigkeit im Inneren angesammelt
hat, arbeitet keine Funktionstaste außer der
Cassetten-Auswurftaste. Werfen Sie in einem
solchen Fall die Cassette aus, schalten Sie den
Camcorder aus, und warten Sie bei geöffnetem
Cassettenfach etwa eine Stunde lang ab. Wenn
bei erneutem Einschalten des Camcorders die {-
Anzeige nicht mehr erscheint, können Sie den
Camcorder wieder benutzen.

Hinweis zur Feuchtigkeitsansammlung
Im folgenden sind einige typische Situationen
zusammengestellt, bei denen sich Feuchtigkeit
im Inneren des Camcorders bilden kann, da der
Camcorder einer plötzlichen
Temperaturänderung oder heißer, feuchter Luft
ausgesetzt ist:
•Der Camcorder wird vom Skigelände direkt in

ein warmes, beheiztes Zimmer gebracht.

•Der Camcorder wird an einen warmen Platz

gebracht, nachdem er sich zuvor in einem
klimatisierten Auto oder Zimmer befand.

•Der Camcorder wird benutzt, nachdem Sie

zuvor geduscht haben.

•Der Camcorder wird an einem heißen, feuchten

Platz benutzt.

So verhinden Sie ein Kondensieren von
Feuchtigkeit
Wenn der Camcorder von einem kalten an einen
warmen Ort gebracht wird, stecken Sie ihn in
einen dicht verschlossenen Plastikbeutel.
Nehmen Sie ihn erst aus dem Beutel heraus,
wenn er die Raumtemperatur angenommen hat
(nach etwa einer Stunde).

Condensazione di umidità

Se la videocamera viene portata direttamente da
un luogo freddo ad un luogo caldo, l’umidità
può condensarsi all’interno della videocamera,
sulla superficie del nastro o sull’obiettivo. In
questi casi, il nastro può aderire al tamburo della
testina e essere danneggiato o la videocamera
può non funzionare correttamente. Se è presente
condensazione all’interno della videocamera, il
segnale acustico suona e l’indicatore {
lampeggia. Quando lampeggia anche l’indicatore
6

, la cassetta è inserita nella videocamera. Se

l’umidità si condensa sull’obiettivo l’indicatore
non appare.

Se si è verificata condensazione di
umidità

Non è attivabile alcuna funzione tranne
l’espulsione della cassetta. Estrarre la cassetta,
spegnere la videocamera e lasciarla riposare per
circa un’ora con il comparto cassetta aperto. La
videocamera può essere usata di nuovo se
l’indicatore { non appare quando si riaccende la
videocamera.

Nota sulla condensazione di umidità
L’umidità può condensarsi quando si porta la
videocamera da un luogo freddo ad uno caldo (o
viceversa) o quando si usa la videocamera in
luoghi caldi come segue:
•Si porta la videocamera dalle piste di sci ad un

luogo riscaldato

•Si porta la videocamera da una stanza o

automobile con condizionamento d’aria al
caldo dell’esterno

•Si usa la videocamera dopo un’acquazzone o

simili

•Si usa la videocamera in un luogo ad alta

temperatura e umidità

Per evitare la condensazione di umidità
Quando si porta la videocamera da un luogo
freddo ad uno caldo, inserirla in una busta di
plastica sigillata saldamente. Toglierla dalla
busta quando la temperatura dell’aria all’interno
della busta ha raggiunto la temperatura ambiente
(dopo un’ora circa).

Advertising