Sony DCR-TRV110E Benutzerhandbuch

Seite 113

Advertising
background image

113

Übersicht

Riferimento rapido

Identificazione delle parti e dei
comandi

Bezeichnung der
Bedienungselemente und Teile

Vorbereiten der Fernbedienung

Legen Sie zwei Mignonzellen (R6, Größe AA) mit
richtiger +/– Polarität (entsprechend der
Markierung im Batteriefach) ein.

Hinweise zur Fernbedienung
•Achten Sie darauf, daß der

Fernbedienungssensor keinem direkten
Sonnenlicht und keinen anderen hellen
Lichtquellen ausgesetzt ist, da sonst keine
einwandfreie Steuerung möglich ist.

•Der Camcorder arbeitet mit dem Steuerformat

VTR2. Die verschiedenen Steuerformate (1, 2
und 3) ermöglichen eine gezielte Steuerung des
gewünschten Sony Camcorders bzw.
Videorecorders. Wenn sich in der Nähe des
Camcorders ein weiterer Sony Camcorder oder
Videorecorder mit dem Steuerformat VTR2
befindet, empfiehlt es sich, das Steuerformat zu
ändern oder den Sensor des Geräts mit
schwarzem Papier zu überkleben.

Festziehen des Griffbandes

Ziehen Sie das Griffband wie gezeigt fest.

Preparazione del telecomando

Inserire due pile tipo R6 (formato AA) facendo
corrispondere i poli + e – delle pile ai simboli + e
– all’interno del comparto pile.

Note sul telecomando
•Riparare il sensore di comandi a distanza da

forti fonti di illuminazione come la luce solare
diretta o lampade, altrimenti il telecomando
può non funzionare correttamente.

•Questa videocamera impiega il modo di

comando VTR 2. I modi di comando (1, 2 e 3)
sono impiegati per distinguere questa
videocamera da altri videoregistratori Sony per
evitare operazioni errate nel comando a
distanza. Se si usa un altro videoregistratore
Sony con il modo di comando VTR 2,
consigliamo di cambiarne il modo di comando
o di coprire il suo sensore di comandi a
distanza con della carta nera.

Fissaggio della cinghia dell’impugnatura

Fissare saldamente la cinghia dell’impugnatura.

Advertising