Prise de vues, Anzeigen während der aufnahme, Aufnahme – Sony DCR-TRV110E Benutzerhandbuch

Seite 27

Advertising
background image

27

Enregistrement – Opérations de base

Grundlegender Aufnahmebetrieb

Indicateurs s’affichant dans le
mode d’enregistrement

Ces indicateurs ne s’enregistrent pas sur la
bande.

Code temporel (cassettes enregistrées dans le
système Digital8 seulement)
Le code temporel indique le temps
d’enregistrement ou de lecture sous la forme
‘‘0:00:00’’(heures, minutes, secondes) en mode
CAMERA et ‘‘0:00:00:00’’ (heures, minutes,
secondes, images) en mode VTR. Vous ne pouvez
pas réinscrire le code temporel seulement.
A la lecture de cassettes enregistrées dans le
système Hi8/8 standard, le compteur de bande
apparaît.

Prise de vues

Indicateur d’attente/enregistrement
Bereitschafts/Aufnahme-Anzeige (STANDBY/REC)

Indicateur de temps d’utilisation de la batterie
Akkurestzeitanzeige

Indicateur de longueur de bande restante
Il apparaît un instant après l’insertion de la cassette.
Bandrestanzeige
Erscheint kurz nach dem Einlegen der Cassette.

Code temporel/Compteur de bande
Timecode/Bandzähler-Anzeige

Indicateur de format
Formatanzeige

0:00:01

40

min

REC

Anzeigen während der
Aufnahme

Die Anzeigen werden nicht auf das Band
aufgezeichnet.

Timecode-Anzeige (nur bei Digital8-
Aufnahmen ( ))
Der Timecode wird im folgenden Format
angezeigt: „0:00:00“ (Stunden:Minuten:
Sekunden) im CAMERA-Modus bzw.
„0:00:00:00“ (Stunden:Minuten:Sekunden:
Bildnummer) im VTR-Modus.
Der Timecode kann nicht nachträglich
aufgezeichnet werden.
Bei der Wiedergabe einer Hi8/Standard
8-Aufzeichnung erscheint der Bandzähler.

Aufnahme

Advertising