Sony DCR-TRV110E Benutzerhandbuch

Seite 40

Advertising
background image

40

Visionnage de l’enregistrement
sur un téléviseur

Utilisation du récepteur IR
audio/vidéo sans fil

Si vous raccordez le récepteur IR audio/vidéo
sans fil (non fourni) à votre téléviseur ou
magnétoscope, le visionnage de films sur le
téléviseur sera plus simple. Pour les détails,
consultez le mode d’emploi du récepteur IR.

(1) Après avoir raccordé le récepteur IR au

téléviseur, réglez le commutateur POWER du
récepteur IR sur ON.

(2) Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur

Téléviseur/Magnétoscope du téléviseur sur
Magnétoscope.

(3) Appuyez sur LASER LINK. Le voyant de la

touche LASER LINK s’allume.

(4) Appuyez sur ( du camescope pour

commencer la lecture.

(5) Dirigez l’émetteur infrarouge du camescope

vers le récepteur IR. Ajustez la position de
votre camescope et du récepteur IR pour
obtenir des images nettes.

Pour annuler la liaison infrarouge

Appuyez sur LASER LINK. Le voyant sur la
touche LASER LINK s’éteint.

LASER LINK

Emetteur infrarouge

LASER LINK-Strahler

Wiedergabe auf einem TV-Gerät

Verwendung des drahtlosen
AV-Infrarot-Receivers

Wenn Sie einen AV-Infrarot-Receiver (nicht
mitgeliefert) an Ihren Fernseher oder
Videorecorder angeschlossen haben, können Sie
jederzeit problemlos das Band auf dem TV-
Schirm wiedergeben. Einzelheiten entnehmen Sie
bitte der Anleitung des AV-Infrarot-Receivers.

(1) Nachdem Sie den AV-Infrarot-Receiver an Ihr

TV-Gerät angeschlossen haben, stellen Sie den
POWER-Schalter am Receiver auf ON.

(2) Schalten Sie das TV-Gerät ein, und stellen Sie

den TV/VCR-Wähler am TV-Gerät auf VCR.

(3) Drücken Sie LASER LINK. Die LASER LINK-

Lampe leuchtet auf.

(4) Drücken Sie ( am Camcorder, um die

Wiedergabe zu starten.

(5) Richten Sie den LASER LINK-Strahler so auf

den AV-Infrarot-Receiver aus, daß das Bild
optimal ist.

Zum Abschalten der Laser Link-
Funktion

Drücken Sie die LASER LINK-Taste, so daß die
Lampe der Taste erlischt.

Advertising