Sony CCD-TR512E Benutzerhandbuch

Seite 48

Advertising
background image

48

A

a

A

a

Utilisation de la fonction

Tournez la molette PROGRAM AE pour
sélectionner le mode PROGRAM AE souhaité.

Pour annuler la fonction

Réglez la molette PROGRAM AE sur la position
r

.

Remarques sur la mise au point
•Dans les modes Projecteur, Sport et Plage et Ski,

vous ne pouvez pas faire de gros plan, parce
que le camescope fait la mise au point sur des
sujets à distance moyenne ou lointains.

•Dans les modes Crépuscule et Nuit et Paysage,

le camescope fait la mise au point sur les sujets
lointains seulement.

Remarques sur la fonction PROGRAM AE
– CCD-TR730E seulement
•Les fonctions suivantes ne peuvent pas être

combinées au mode PROGRAM AE.
– Obturateur lent
– Effet vieux film

•Les fonctions suivantes ne peuvent pas être

combinées au mode Eclairage faible.
– Fonctions dépendant de la touche DIGITAL

EFFECT.

– Transition enchaînée
– Transition en volet
– Exposition

Utilisation de l’exposition
automatique

Wahl eines PROGRAM AE-
Modus

Wählen Sie am Einstellknopf den gewünschten
PROGRAM AE-Modus.

Zum Ausschalten der
Programmautomatik

Drehen Sie den PROGRAM AE-Knopf in die
Position r.

Hinweise zum Fokussieren
• In den Modi Spotlight, Sport und Strand/Ski

sind keine Nahaufnahmen möglich; der
Camcorder ermöglicht in diesen Modi nur ein
Fokussieren auf weiter entfernte Motive.

• In den Modi Sonnenuntergang/Mond und

Landschaft ermöglicht der Camcorder nur ein
Fokussieren auf sehr weit entfernte Motive.

Hinweise zum PROGRAM AE-Betrieb
– nur CCD-TR730E
• Im PROGRAM AE-Betrieb arbeiten die

folgenden Funktionen nicht:
– Slow Shutter
– Old Movie

• Im Low Lux-Modus arbeiten die folgenden

Funktionen nicht:
– Funktionen der DIGITAL EFFECT-Taste
– Weiche Überblendung (Overlap)
– Überblendung mit Wischblende (Wipe)
– Manuelle Belichtungskorrektur (Exposure)

Verwendung der
Programmautomatik
(PROGRAM AE)

Advertising