Sony DCR-SC100E Benutzerhandbuch

Seite 11

Advertising
background image

10

BATT

Mise en place de la batterie

(1) Mettez le commutateur POWER sur OFF pour

éviter toute erreur de manipulation du
caméscope.

(2) Pour ouvrir le couvercle du compartiment à

batterie, glissez le levier de dégagement
OPEN (BATT) au bas du caméscope vers
vous, ensuite glissez-le vers la droite et retirez
les mains.

(3) Introduisez la batterie dans le sens de la

flèche.

(4) Refermez le couvercle et glissez-le vers la

gauche jusqu’au déclic.

Pour retirer la batterie

Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie.
Ensuite, débloquez le levier de dégagement
BATT et retirez la batterie.

Lors du retrait de la batterie
Maintenez toujours le couvercle du
compartiment à batterie au bas du caméscope en
position relevée de sorte que la batterie ne sorte
pas accidentellement lorsque vous ouvrez le
couvercle.

Vous pouvez regarder la démonstration des
fonctions disponibles sur le caméscope (p. 33).

Recharge et mise en place de
la batterie

Einlegen des Akkus

(1)Stellen Sie den Schalter POWER am

Camcorder auf OFF, um Fehlbedienungen zu
vermeiden.

(2)Zum Öffnen des Akkufachdeckels schieben

Sie den Lösehebel OPEN (BATT) an der
Unterseite des Camcorders auf sich zu und
dann nach rechts. Lassen Sie ihn anschließend
los.

(3)Legen Sie den Akku in Pfeilrichtung ein.
(4)Schließen Sie den Deckel, und schieben Sie

ihn nach links, bis er mit einem Klicken
einrastet.

So nehmen Sie den Akku heraus

Öffnen Sie den Deckel des Akkufachs. Lassen Sie
dann den Lösehebel BATT los, und nehmen Sie
den Akku heraus.

Hinweis zum Herausnehmen des Akkus
Halten Sie den Camcorder so, daß der Deckel des
Akkufachs an der Unterseite des Camcorders
nach oben weist, so daß der Akku nicht
herausfallen kann, wenn Sie den Deckel öffnen.

Sie können eine Demo der Funktionen ablaufen
lassen, die dieser Camcorder bietet (S. 33).

Laden und Einlegen des
Akkus

1

2

3

4

Advertising