Sony DCR-SC100E Benutzerhandbuch

Seite 64

Advertising
background image

63

Opérations avancées/Weitere Funktionen

Pour modifier le point de fin

Appuyez sur la touche ZERO SET MEMORY de
la télécommande de façon à ce que l’indicateur
ZERO SET MEMORY disparaisse et commencez
la procédure à l’étape 3.

Pour enregistrer ans définir de point de fin
Sautez les étapes 3 et 4. Appuyez sur la touche

p

pour arrêter le montage par insertion.

Remarques sur l’image insérée
•Il se peut que l’image présente des distorsions

lors de la lecture aux points de début et de fin
d’insertion.

•L’image et le son enregistrés sur le passage où

vous insérez une nouvelle scène sont effacés au
moment où vous insérez la nouvelle scène.

•Si vous insérez une nouvelle scène (image et

son) sur une cassette enregistrée sur un autre
caméscope (et notamment sur un autre DCR-
SC100E), il se peut que la qualité de l’image et
du son soit altérée.

So ändern Sie den Endpunkt

Drücken Sie ZERO SET MEMORY auf der
Fernbedienung, so daß die Anzeige ZERO SET
MEMORY ausgeblendet wird, und fahren Sie mit
Schritt 3 fort.

So nehmen Sie ohne einen bestimmten Endpunkt
auf Lassen Sie Schritt 3 und 4 aus. Drücken Sie

p

an der Stelle, an der das Zwischenschneiden
enden soll.

Hinweise zur eingefügten Szene
•Das Bild kann bei der Wiedergabe am Ende der

eingefügten Szene verzerrt sein.

•Bild und Ton auf dem Bandbereich, auf den Sie

eine neue Szene überspielen, werden beim
Überspielen der Szene gelöscht.

•Wenn Sie eine neue Szene (Bild und Ton) von

einem Band einfügen wollen, das mit einem
anderen Camcorder (einschließlich einem
anderen DCR-SC100E) aufgenommen wurde,
können sich Bild- und Tonqualität
verschlechtern.

Substitution d’un
enregistrement sur une
cassette - montage par
insertion

Überspielen bestimmter
Szenen auf einem Band -
Zwischenschneiden

Advertising