Prise de vues, Aufnehmen mit der kamera – Sony DCR-SC100E Benutzerhandbuch

Seite 21

Advertising
background image

20

Prise de vues

[b]

Pour annuler le mode miroir

Tournez le panneau LCD vers le bas en direction
du boîtier de caméscope.

Remarques sur le mode miroir
•Quand vous tournez le panneau LCD de 180

degrés, le caméscope passe en mode miroir.

•Avec le mode miroir, vous pouvez vous

enregistrer tout en vous observant sur l’écran
LCD [a].

•L’image sur l’écran LCD est inversée comme

une image miroir, pendant l’enregistrement
dans ce mode. L’indicateur STBY apparaît sous
la forme Pr et REC sous la forme r. D’autres
indicateurs apparaissent comme une image
miroir. Certains indicateurs peuvent ne pas
apparaître en mode miroir.

•Pendant l’enregistrement en mode miroir, vous

ne pouvez pas activer les fonctions suivantes:
MENU, TITLE et ZERO SET MEMORY de la
télécommande.

•Vous pouvez fixer la visière à l’envers [b].

Dans ce cas, toutefois, l’écran et le haut-parleur
ne sont pas désactivés lorsque vous fermez la
visière.

[a]

START/STOP

Aufnehmen mit der Kamera

So beenden Sie den Spiegelmodus

Drehen Sie den LCD-Bildschirmträger nach
unten auf das Gehäuse des Camcorders zu.

Hinweise zum Spiegelmodus
•Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180

Grad drehen, wechselt der Camcorder in den
Spiegelmodus.

•Mit dem Spiegelmodus können Sie sich selbst

aufnehmen und sich dabei auf dem LCD-
Bildschirm sehen [a].

•Bei der Aufnahme im Spiegelmodus erscheint

das Bild auf dem LCD-Bildschirm als
Spiegelbild. Die Anzeige STBY erscheint als
Pr

und REC als r. Andere Anzeigen

erscheinen in Spiegelschrift. Einige Anzeigen
erscheinen im Spiegelmodus unter Umständen
gar nicht.

•Bei der Aufnahme im Spiegelmodus stehen

folgende Funktionen nicht zur Verfügung:
MENU, TITLE und ZERO SET MEMORY auf
der Fernbedienung.

•Sie können den Sonnenschutz umgedreht

anbringen [b]. In diesem Fall werden der LCD-
Bildschirm und der Lautsprecher jedoch nicht
ausgeschaltet, wenn Sie den Sonnenschutz
schließen.

Advertising